clip
Lirica
I guess you never know
– Immagino non si sappia mai
Someone you think you know
– Qualcuno che pensi di conoscere
Can’t see the knife when you’re too close, too close
– Non riesci a vedere il coltello quando sei troppo vicino, troppo vicino
It scars forever when
– Cicatrici per sempre quando
Someone you called a friend
– Qualcuno che hai chiamato amico
Shows you the truth can be so cold, so cold
– Vi mostra la verità può essere così freddo, così freddo
I’d wipe the dirt off your name
– Cancellerei la sporcizia dal tuo nome
With the shirt off my back
– Con la maglietta sulla schiena
I thought that you’d do the same
– Pensavo che avresti fatto lo stesso
But you didn’t do that (Yeah)
– Ma non l’hai fatto (Sì)
Said I’m the one who’s wanted
– Ha detto che sono io quello che è ricercato
For all the fires you started
– Per tutti gli incendi che hai appiccato
You knew the house was burning down
– Sapevi che la casa stava bruciando
I had to get out
– Dovevo uscire
You led your saints and sinners
– Hai guidato i tuoi santi e peccatori
And fed ’em lies for dinner
– E li ha nutriti di bugie per cena
You knew the house was burning down
– Sapevi che la casa stava bruciando
And look at you now
– E guardati ora
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
– (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh) And look at you now
– (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh) E guardati ora
How do you sleep at night?
– Come dormi la notte?
No one to hide behind
– Nessuno dietro cui nascondersi
Betrayed every alibi you had, you had
– Hai tradito ogni alibi che avevi
You had every chance to make amends
– Hai avuto tutte le possibilità di fare ammenda
Instead, you got drunk on bitterness
– Invece, ti sei ubriacato di amarezza
And you still claim that you’re innocent, it’s sad
– E tu dici ancora di essere innocente, è triste
That you
– Che tu
Said I’m the one who’s wanted
– Ha detto che sono io quello che è ricercato
For all the fires you started
– Per tutti gli incendi che hai appiccato
You knew the house was burning down
– Sapevi che la casa stava bruciando
I had to get out
– Dovevo uscire
You led your saints and sinners
– Hai guidato i tuoi santi e peccatori
And fed ’em lies for dinner
– E li ha nutriti di bugie per cena
You knew the house was burning down
– Sapevi che la casa stava bruciando
(And look at you now)
– (E guardati ora)
Used to tell me you’d pray for me
– Mi diceva che pregavi per me
You were praying for my downfall
– Pregavi per la mia rovina
You were digging a grave for me
– Stavi scavando una fossa per me
We were sharing the same four walls
– Condividevamo le stesse quattro mura
Used to tell me you’d pray for me
– Mi diceva che pregavi per me
You were praying for my downfall
– Pregavi per la mia rovina
You were digging a grave for me
– Stavi scavando una fossa per me
We were sharing the same four walls
– Condividevamo le stesse quattro mura
And you
– E tu
Said I’m the one who’s wanted
– Ha detto che sono io quello che è ricercato
For all the fires you started
– Per tutti gli incendi che hai appiccato
You knew the house was burning down
– Sapevi che la casa stava bruciando
I had to get out
– Dovevo uscire
You led your saints and sinners
– Hai guidato i tuoi santi e peccatori
And fed ’em lies for dinner
– E li ha nutriti di bugie per cena
You knew the house was burning down
– Sapevi che la casa stava bruciando
(And look at you now)
– (E guardati ora)
Used to tell me you’d pray for me (Pray for me)
– Mi diceva che avresti pregato per me (Prega per me)
You were praying for my downfall (For my downfall)
– Tu pregavi per la mia rovina (Per la mia rovina)
You were digging a grave for me
– Stavi scavando una fossa per me
We were sharing the same four walls
– Condividevamo le stesse quattro mura
Used to tell me you’d pray for me
– Mi diceva che pregavi per me
You were praying for my downfall
– Pregavi per la mia rovina
You were digging a grave for me
– Stavi scavando una fossa per me
We were sharing the same four walls
– Condividevamo le stesse quattro mura
And you
– E tu
