Bad Bunny – BOKeTE Spagnolo Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Las 6
– Il 6
6 p. m. frente al río
– 6 p. m. di fronte al fiume
Viéndono’ los corazone’
– Vederci “i cuori”
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– Le “foglie che cadono, domande senza risposta”
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– I miei sentimenti cambiano mentre parcheggio
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– E anche se in PR è estate tutto il tempo
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– Sto diventando freddo ascoltando queste canzoni’
Pensando en ti, pero no te emocione’
– Pensando a te, ma non emozionarti’
Porque no te vo’a escribir
– Perché non ti scriverò
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– Quale dei due soffrirà di più?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– Non lo so, ma vorrei che fossi tu, vorrei che fossi tu
Pa’ mí que vas a ser tú
– Papà, sarai tu

Ya ni quiero competir
– Non voglio più competere
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Sei carino, ma ti piace mentire
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Rimani in viaggio, quando atterrerai nessuno applaudirà, hey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Un giorno diventera ‘vecchia, guardera’ pa’tra e se ne pentira’
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Che la cosa più reale che tu abbia mai avuto in vita tua l’hai lasciata andare

Ey, ey
– Ehi, ehi
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– Sei un buco nelle pubbliche relazioni, ecco perché ti sto schivando
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– Non c’è più poesia ‘pa’ ti, questo è l’ultimo che scrivo
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– A-A volte arrivano i flashback, io e te fottutamente aggressivi
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– Stavo per portarti da Maya e non sei nemmeno arrivata ad Arecibo
La invitación de la playita se venció
– L’invito dalla spiaggia è scaduto
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– Il meglio di noi ‘ nessuno l’ha visto
O quizá fue que la vida nos mintió
– O forse è stato che la vita ci ha mentito
Y tocó decir adiós
– Ed era ora di dire addio
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– E di vivere come ho vissuto prima ‘ di incontrarti
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– Guardando la tua piccola foto, testando se sono forte
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– Le onde ‘con il vento, i cani’ e la fortuna
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– Avevo paura di perderti, ma non più della morte, e sono vivo

Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– Grace ‘a Dio’ ,sono vivo, questo è ciò che conta
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– Mi sono innamorato ‘o 515 volte’, e con te è 516
So eso no es na’ nuevo
– Quindi non è na ‘ nuovo
Toca seguir, pichar y olvidar
– È tempo di seguire, cliccare e dimenticare
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– E piu ‘ alante se dobbiamo innamorarci di nuovo, ci innamoriamo di nuovo
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– Sai ‘che mi piace essere così, innamorato’ o
Pero
– Ma

Ya ni quiero competir
– Non voglio più competere
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Sei carino, ma ti piace mentire
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Rimani in viaggio, quando atterrerai nessuno applaudirà, hey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Un giorno diventera ‘vecchia, guardera’ pa’tra e se ne pentira’
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Che la cosa più reale che tu abbia mai avuto in vita tua l’hai lasciata andare


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: