clip
Lirica
Esto fue un sueño que yo tuve
– Questo era un sogno che avevo
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Sembra carina anche se a volte sta male
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– Negli occhi un sorriso che trattiene le lacrime
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– La schiuma delle sue rive sembra champagne
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– Sono alcol per il dolore per la tristezza per ballare
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– Sono alcol per “le ferite” perché c’è molto da guarire
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– Nel cespuglio verde dentro puoi ancora respirare
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– Le nuvole sono più vicine, con Dio puoi parlare
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– Si sente piangere il jíbaro, un altro che se n’è andato
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Non voleva partire per Orlando, ma l’uomo corrotto lo ha cacciato
Y no se sabe hasta cuándo
– E non si sa fino a quando
Quieren quitarme el río y también la playa
– Vogliono portare via il mio fiume e anche la spiaggia
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Vogliono che il mio quartiere e la nonna se ne vadano
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– No, non lasciare andare ‘la bandiera né dimenticare’ il lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Che non voglio che ti facciano quello che e successo alle Hawaii
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Stammi bene, Luis, stammi bene
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Nessuno voleva andarsene da qui, e chiunque se ne fosse andato, sogna di tornare
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Se un giorno mi toccasse, quanto farà male
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Un altro combattimento jíbara, uno che non ha permesso
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Anche lui non voleva andarsene e sull’isola rimase
Y no se sabe hasta cuándo
– E non si sa fino a quando
Quieren quitarme el río y también la playa
– Vogliono portare via il mio fiume e anche la spiaggia
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Vogliono che il mio quartiere e i tuoi figli se ne vadano
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– No, non lasciare andare ‘la bandiera né dimenticare’ il lelolai
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Che non voglio che ti facciano quello che e successo alle Hawaii
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– No, non lasciare andare ‘la bandiera né dimenticare’ il lelolai
Que no quiero que hagan contigo—
– Che non voglio che abbiano a che fare con te—
Lelolai, lelolai
– Lelolai, lelolai
Oh, lelolai, lelolai
– Oh, lelolai, lelolai
![Bad Bunny](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/01/bad-bunny-lo-que-le-paso-a-hawaii.jpg)