clip
Lirica
‘Cause that’s Bhad Bhabie, Bhad Bhabie’s going to do what Bhad Bhabie’s gonna fucking do (Ayo, X9), and there’s nothing you can do about it
– Perché questo è Bhad Bhabie, Bhad Bhabie farà quello che Bhad Bhabie farà cazzo (Ayo, X9), e non c’è niente che tu possa fare al riguardo
She’s gonna fucking win, win, win, win, win
– Vincera’, cazzo, vincera’, vincera’, vincera’
The fuck you talkin’ about?
– Di che cazzo parli?
I don’t know who gassed these bitches up, but somethin’ needa be said (Somethin’ needa be said)
– Non lo so chi ha gasato queste stronze, ma qualcosa deve essere detto (Qualcosa deve essere detto)
How ‘dis bitch think she ate? She just another bitch that I fed
– Come pensa di aver mangiato? Lei solo un altro cagna che ho nutrito
Why you all in that man face, my pussy’s still on his breath (On his breath)
– Perché tutti voi in quella faccia da uomo, la mia figa è ancora sul suo respiro (Sul suo respiro)
I heard there’s money on Ve’s head, but ain’t nobody ’round here dead
– Ho sentito che ci sono soldi sulla testa di Ve, ma non c’è nessuno morto qui
Bitch, keep talkin’ like you hot, I’ll have ’em layin’ at yo’ spot (Layin’ at yo’ spot)
– Cagna, continua a parlare come te caldo, I’ll have ’em layin’ at yo ‘spot (Layin’ at yo ‘ spot )
OG crash out with the drum, I blink one-eighty-two shots
– OG crash fuori con il tamburo, lampeggio uno-ottantadue colpi
You the cry baby, you callin’ Ye ’bout the last diss that I dropped (Cry baby)
– You the cry baby, you callin ‘Ye’ bout the last diss that I dropped (Cry baby)
You keep runnin’ back to your daddy, I don’t know when I last seen my pops (No)
– Continua a correre da tuo padre, non lo so quando ho visto l’ultima volta mio padre (No)
I just killed you on my third diss and my last one still hot (Still hot)
– Ti ho appena ucciso sul mio terzo diss e il mio ultimo ancora caldo (Ancora caldo)
All ’em whips you seen in my last video, ain’t none of them shit props (Nope)
– Tutte le fruste che hai visto nel mio ultimo video ,non sono nessuno di loro oggetti di scena di merda (No)
Bitch, you scared, you postin’ up Big Mama like she with you, bitch, you weird
– Stronza, hai paura, ti fai la Mamma come se fosse con te, stronza, sei strana
Miss Piggy used to be fat before the Ozempic
– Miss Piggy era grassa prima dell’Ozempic
You’s a bop, bop, bop, tryna use me for my name (Use me for my name)
– Sei un bop, bop, bop, tryna usami per il mio nome (Usami per il mio nome)
If I crash out, mama crash out too, we got the same DNA
– Se me ne vado, anche la mamma se ne va, abbiamo lo stesso DNA
You worry ’bout Bhabie killin’ this baby when that baby killin’ ’em babies
– Ti preoccupi se Bhabie uccide questo bambino quando quel bambino uccide loro bambini
Guess you really ain’t Daddy, baby, I’ma show you how to be a lady
– Immagino che tu non sia davvero papà, baby, ti mostrerò come essere una signora
Fuck this big bitch, I ain’t trippin’, get your foot out
– Fanculo questa stronza, non sto inciampando, tira fuori il piede
Surround yourself with Blacks but still invited to the cookout, cracker bitch (Bitch)
– Circondatevi di neri, ma ancora invitati al cookout, cracker cagna (Cagna)
I ain’t backin’ down from shit, I feel like Curtis Jackson (Feel like Curtis Jackson)
– Non mi tirerò indietro dalla merda, mi sento come Curtis Jackson (Mi sento come Curtis Jackson)
I gave the a belt the ass, and the whole world when this would happen
– Ho dato la cintura al culo, e al mondo intero quando sarebbe successo
How you born rich and you actin’ ratchet? You movin’ backwards
– Come sei nato ricco e ti comporti come ratchet? Ti muovi all’indietro
How you got Atlanta accent? You foolin’ me, you from Calabasas
– Come hai l’accento di Atlanta? Tu mi hai fottuto, tu di Calabasas
I’ma make sure this the last song you gon’ make about me (Bitch)
– Mi assicurerò che questa sia l’ultima canzone che farai su di me (Cagna)
Face to face, you can’t do that with no makeup (No)
– Faccia a faccia, non puoi farlo senza trucco (No)
AP buss all the way down, your time on Jacob (Jacob)
– AP buss tutta la strada verso il basso, il vostro tempo su Jacob (Jacob)
Every time you get a friend, you fucked they man, that’s why they break up (Bitch)
– Ogni volta che si ottiene un amico, si scopata loro uomo, è per questo che si rompono (Cagna)
I think this ass fat just like Ari’, who gon’ say so? (Who?)
– Penso che questo culo grasso proprio come Ari’, chi gon ‘ dire così? (Chi?)
You goin’ hard to get a plaque, but still can’t make one (Nope)
– Stai facendo fatica a ottenere una targa, ma non riesci ancora a crearne una (No)
When you see me, you gon’ whoop me, bitch, where? (Haha)
– Quando mi vedrai, mi colpirai, stronza, dove? (Haha)
Who the hell said that ‘Bama do it better, bitch, where?
– Chi diavolo ha detto che ‘ Bama farlo meglio, cagna, dove?
Lyin’ ’bout me, must be somethin’ in your teeth, bitch, where? (Bitch, where?)
– Mentirmi, dev’esserci qualcosa tra i tuoi denti, stronza, dove? (Stronza, dove?)
I know that you a 304, not me, bitch, where?
– So che tu sei un 304, non io, stronza, dove?
I swear to God, this ho delusional, you know that bitch weird (Weird bitch)
– Giuro su Dio, questo ho delirante, sai quella stronza strana (stronza strana)
I done made a couple M’s off OnlyFans, right here
– Ho fatto un paio di M off OnlyFans, proprio qui
Ask Camilla, she’d tell you this stupid bitch weird (Weird bitch)
– Chiedi a Camilla, ti direbbe questa stupida stronza strana
Why this bitch keep my name in her mouth? Bitch, weird
– Perche ‘ questa stronza tiene il mio nome in bocca? Stronza, strana
You weird-ass bitch
– Brutta stronza
