Central Cee – Walk In Wardrobe Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Before I had a walk-in wardrobe
– Prima di avere una cabina armadio
No car, I was ten toes
– Niente auto, avevo dieci dita dei piedi
Walkin’ through the war zone
– Camminando attraverso la zona di guerra
She don’t like takin’ the pill, so I’m pullin’ out, it plays with her hormones
– Non le piace prendere la pillola, quindi sto tirando fuori, gioca con i suoi ormoni
Fuck love, I need more poles
– Cazzo amore, ho bisogno di più pali
Fucked up, that was just my luck, when bro got touched, didn’t die but he almost did
– Incasinato, che era solo la mia fortuna, quando bro è stato toccato, non è morto, ma ha quasi fatto
Right now, me and him ain’t the closest
– In questo momento, io e lui non siamo i più vicini
Goin’ through the motions
– Andando attraverso le mozioni
My girl said I’m emotionless
– La mia ragazza ha detto che sono senza emozioni
Heart cold like the Polar Express
– Cuore freddo come il Polar Express
They call me the voice of the street cah I speak on relevance
– Mi chiamano la voce della strada cah Parlo di rilevanza
Top ten in my scene, that’s evident
– Top ten nella mia scena, questo è evidente
When I release, I compete with Americans
– Quando rilascio, competo con gli americani
My young G still needs development
– Il mio giovane G ha ancora bisogno di sviluppo
Stick with a silencer, and now it’s got a speech impediment, uh
– Bastone con un silenziatore, e ora ha un impedimento di parola, uh
Ss-ss-stutterin’, gotta leave, I’m sorry I’m anxious
– Ss-ss-stutterin’, devo andare, mi dispiace sono in ansia
Everyone’s gangsters
– I gangster di tutti
Until it’s time to ride and man start makin’ excuse ’bout cameras
– Fino a quando non è il momento di cavalcare e l’uomo inizia a scusarsi con le telecamere
I won’t glamourise this life, FaceTimin’ the guys and it don’t look glamorous
– Non voglio glamourise questa vita, FaceTimin ‘ i ragazzi e non guardare glamour
May the strong survive, may the pagans die
– Possano i forti sopravvivere, possano i pagani morire
I don’t even beef those guys, they sayin’ my name to create some hype
– Non ho nemmeno manzo quei ragazzi, dicono il mio nome per creare un po ‘ di hype
This one want a one-night stand, politely decline, she ain’t my type
– Questa vuole una storia di una notte, declina educatamente, non è il mio tipo
I’m sorry, Ms Jackson, I never meant to make her cry
– Mi dispiace, signorina Jackson, non volevo farla piangere
I never entertain these guys, if I want drama, then my girl gon’ start some
– Non ho mai intrattenere questi ragazzi, se voglio dramma, poi la mia ragazza gon ‘ avviare alcuni
How the fuck you gon’ argue with me when my flight departin’?
– Come cazzo farai a litigare con me quando partiro’il mio volo?
How you gon’ raise your voice at me? You’re in my apartment
– Come alzerai la voce verso di me? Sei nel mio appartamento
Had to swallow my pride and ask my guy for help, that hurt ’cause I don’t like askin’
– Ho dovuto ingoiare il mio orgoglio e chiedere aiuto al mio ragazzo, questo fa male perché non mi piace chiedere
I don’t know how to make a song, I just rhyme on beat and say how I feel
– Non so come fare una canzone, faccio solo rima su beat e dico come mi sento
Mum said, “Don’t ever trust no one that claims they’re real”
– Mamma ha detto: “Non fidarti mai di nessuno che afferma di essere reale”
I’m real, I ain’t gotta say that I’m real, the brodem know how I roll
– Sono reale, non devo dire che sono reale, i brodem sanno come mi muovo
I know, these women all come and they go, I know that she ain’t my girl
– Lo so, queste donne vanno e vengono, lo so che non è la mia ragazza
I’m not in the mood for socialisin’, I’m sittin’ in silence
– Non sono in vena di socializzare, sto seduto in silenzio
I won’t form an alliance if I don’t like how your vibe is
– Non formerò un’alleanza se non mi piace come è la tua atmosfera
Trap runnin’ like Uber Eats, big up the delivery drivers
– Trappola runnin ‘ come Uber Mangia, big up i driver di consegna
Some shit don’t sit right with me, you live and you learn, I can’t live in this climate
– Alcune stronzate non stanno bene con me, tu vivi e impari, io non posso vivere in questo clima
Freedom riskin’, the feds keep on friskin’
– Freedom riskin’, i federali continuano a friskin’
Before you get time to back out your knife, K1’s gonna reach for his ting
– Prima che tu abbia il tempo di tirare fuori il coltello, K1 prendera ‘ il suo ting
So let’s be realistic
– Quindi cerchiamo di essere realistici
I told her play with her pussy, I don’t even care if her nails are acrylic
– Le ho detto di giocare con la sua figa, non mi importa nemmeno se le sue unghie sono acriliche
How you my girl and don’t know my lyrics?
– Come sei la mia ragazza e non conosci i miei testi?
I ain’t treatin’ no ho like a princess, baby, I’m losin’ interest
– Non sto trattando no ho come una principessa, baby, sto perdendo interesse
Let’s play Who’s The Baddest or let’s play Who’s The Richest
– Giochiamo chi è il più cattivo o giochiamo chi è il più ricco
A2 gave him the ting, if they come through, then you better use his index
– A2 gli ha dato il ting, se arrivano, allora è meglio usare il suo indice
They’re gonna underestimate when you ain’t got a million views on a vid yet
– Sottovaluteranno quando non hai ancora un milione di visualizzazioni su un video

Hold on, chat
– Aspetta, chatta
Cee is tapped in
– Cee è sfruttato in


I know drama sells, the Internet make me laugh out loud
– So che il dramma vende, Internet mi fa ridere ad alta voce
Everyone talkin’ behind computers, what you gon’ do if my dog come round?
– Tutti quelli che parlano dietro i computer, cosa fareste se il mio cane venisse in giro?
I might make the young G come to your show with the stick, like Moses, part the crowd
– Potrei fare in modo che il giovane G venga al tuo spettacolo con il bastone, come Mosè, parte della folla
I ran that time cah I’m only human, I got caught lackin’, my guard was down
– Ho corso quella volta cah Sono solo umano, sono stato sorpreso a mancare, la mia guardia era abbassata
Leng, she out of my league, all of my bitches badder than me
– Leng, e ‘fuori dalla mia portata, tutte le mie stronze sono piu’ cattive di me
Serious risk with the pack that day, had bare class A in the Addison Lee
– Serio rischio con il pacchetto quel giorno, aveva nuda classe A nel Addison Lee
I felt like Mitch, I felt like Meech, I felt like me, ten bands in a week
– Mi sentivo come Mitch, mi sentivo come Meech, mi sentivo come me, dieci band in una settimana
Hoes in the studio, I’m tryna record, let’s multitask, get down on your knees
– Zappe in studio, sto provandoun disco, facciamo multitasking, mettiti in ginocchio
Cancel the Uber if it ain’t tinted, I can’t ride if the whip transparent
– Annulla l’Uber se non è colorato, non posso guidare se la frusta trasparente
I can’t even go to the petrol station, one wrong move and you’ll slip in traffic
– Non posso nemmeno andare alla stazione di servizio, una mossa sbagliata e scivolerai nel traffico
Tables turned, and the plot just twisted like when ghost got wigged by Tariq
– I tavoli si sono girati e la trama si è ritorta come quando ghost è stato mosso da Tariq
Ten-car convoy deep on the euro tunnel, I’m takin’ a trip to—
– Convoglio di dieci auto in profondità sul tunnel dell’euro, sto facendo un viaggio a—
I don’t care if they call my album a classic
– Non mi interessa se chiamano il mio album un classico
I could go and retire right now off the hits that I got, so I don’t need to panic
– Potrei andare a ritirarmi subito dai colpi che ho ottenuto, quindi non ho bisogno di farmi prendere dal panico
I don’t need promo runs or PR stunts, everything organic
– Non ho bisogno di corse promozionali o acrobazie PR, tutto organico
You don’t wanna test my gangster, try get close and see what happens
– Non vuoi mettere alla prova il mio gangster, prova ad avvicinarti e vedere cosa succede
Nobody makes it far where I’m from
– Nessuno è lontano da dove vengo io
So they say that I sold my soul, bro, I ain’t even sold my masters
– Così dicono che ho venduto la mia anima, fratello, non ho nemmeno venduto i miei padroni
Drop to my knees in a dirty bando, I talk to God like I need some answers
– Cadere in ginocchio in un bando sporco, parlo con Dio come se avessi bisogno di alcune risposte
If I go broke, I’ll do it all over again, all I need is a phone and charger
– Se vado in bancarotta, rifarò tutto da capo, tutto ciò di cui ho bisogno è un telefono e un caricabatterie
I just ordered a stab-proof vest cah they said that they want man dead
– Ho appena ordinato un giubbotto a prova di pugnalata cah hanno detto che vogliono l’uomo morto


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: