clip
Lirica
All those good, good, good, good
– Tutti quelli buoni, buoni, buoni, buoni
All those good, good, good, good
– Tutti quelli buoni, buoni, buoni, buoni
All those good, good, good, good
– Tutti quelli buoni, buoni, buoni, buoni
All those good, good, good, good
– Tutti quelli buoni, buoni, buoni, buoni
Good, good, good, good
– Bene, bene, bene, bene
All those good, good, good, good
– Tutti quelli buoni, buoni, buoni, buoni
All those good, good, good, good
– Tutti quelli buoni, buoni, buoni, buoni
All those good, good, good, good
– Tutti quelli buoni, buoni, buoni, buoni
We fell in love in the summer
– Ci siamo innamorati in estate
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Mi ricordo, baby, abbiamo visto anche il sole splendere
And we were born for each other
– E siamo nati l’uno per l’altro
Just remember, baby, whatever we go through
– Ricorda, tesoro, qualunque cosa stiamo passando
All the good feelings for one another
– Tutti i buoni sentimenti l’uno per l’altro
As we danced to the radio
– Mentre ballavamo alla radio
All the good, good feelings we have for each other
– Tutti i buoni, buoni sentimenti che abbiamo l’uno per l’altro
Don’t ever, ever let them go
– Non lasciarli mai andare
All the good, good feelings
– Tutti i buoni, buoni sentimenti
Don’t ever let, don’t ever let them
– Non lasciarli mai, non lasciarli mai
Don’t ever let them go
– Non lasciarli mai andare
Don’t ever let, don’t ever let them
– Non lasciarli mai, non lasciarli mai
All those good, good feelings
– Tutti quei buoni, buoni sentimenti
Don’t ever let, don’t ever let them
– Non lasciarli mai, non lasciarli mai
Don’t ever forget those good feelings
– Non dimenticare mai quei buoni sentimenti
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Non lasciarli mai andare (Tutti quelli buoni, buoni)
We fell in love in the summer
– Ci siamo innamorati in estate
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Mi ricordo, baby, siamo caduti sotto la luna, oh
We were born for each other
– Siamo nati l’uno per l’altro
I remember when I’m millions of miles from you
– Mi ricordo quando sono a milioni di miglia da te
All the good feelings for one another (Uh)
– Tutti i buoni sentimenti l’uno per l’altro (Uh)
As we danced to the radio (Oh)
– Mentre ballavamo alla radio (Oh)
All the good, good feelings we have for each other
– Tutti i buoni, buoni sentimenti che abbiamo l’uno per l’altro
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Non lasciarli mai andare (Non lasciarli mai andare)
All the good, good feelings
– Tutti i buoni, buoni sentimenti
Don’t ever let, don’t ever let them
– Non lasciarli mai, non lasciarli mai
Don’t ever let them go (Oh)
– Non lasciarli mai andare (Oh)
Don’t ever let, don’t ever let
– Non lasciare mai, non lasciare mai
All those good, good feelings
– Tutti quei buoni, buoni sentimenti
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Non lasciare mai, non lasciare mai (Oh)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Non dimenticare mai quei buoni sentimenti (Oh)
Don’t ever let them go (Oh)
– Non lasciarli mai andare (Oh)
All the good, good feelings
– Tutti i buoni, buoni sentimenti
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la, la-la (Hey, i bambini vogliono cantare per te)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la, la-la (Oh, ce la faremo)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
All the good, good feelings
– Tutti i buoni, buoni sentimenti
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– Non lasciare mai, non lasciarli mai (Oh)
Don’t ever let them go
– Non lasciarli mai andare
Don’t ever let, don’t ever let them
– Non lasciarli mai, non lasciarli mai
All those good, good feelings
– Tutti quei buoni, buoni sentimenti
Don’t ever let, don’t ever let them
– Non lasciarli mai, non lasciarli mai
Don’t ever forget those good feelings
– Non dimenticare mai quei buoni sentimenti
Don’t ever let them go
– Non lasciarli mai andare
All the good, good feelings
– Tutti i buoni, buoni sentimenti
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la