clip
Lirica
I didn’t want to be the one to forget
– Non volevo essere io a dimenticare
I thought of everything I’d never regret
– Ho pensato a tutto quello di cui non mi sarei mai pentito
A little time with you is all that I get
– Un po ‘ di tempo con te è tutto ciò che ottengo
That’s all we need because it’s all we can take
– Questo è tutto ciò di cui abbiamo bisogno perché è tutto ciò che possiamo prendere
One thing I never see the same when your ’round
– Una cosa che non vedo mai lo stesso quando il tuo ‘ round
I don’t believe in him, his lips on the ground
– Non credo in lui, le sue labbra per terra
I wanna take you to that place in the “Roche”
– Voglio portarti in quel posto nella “Roche”
But no one gives us any time anymore
– Ma nessuno ci dà più tempo
He asked me once if I’d look in on his dog
– Una volta mi ha chiesto se avrei guardato il suo cane
You made an offer for it, then you ran off
– Hai fatto un’offerta, poi sei scappato
I got this picture of us, gets in my head
– Ho questa foto di noi, mi entra in testa
And all I hear is the last thing that you said
– E tutto quello che sento è l’ultima cosa che hai detto
“I listened to your problems
– “Ho ascoltato i tuoi problemi
Now listen to mine”
– Ascolta il mio”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Non volevo più, oh oh oh
And we will never be alone again
– E non saremo mai più soli
‘Cause it doesn’t happen every day
– Perché non succede tutti i giorni
Kinda counted on you being a friend
– Contavo sul fatto che tu fossi un amico
Can I give it up or give it away?
– Posso cederlo o darlo via?
Now I thought about what I wanna say
– Ora ho pensato a quello che volevo dire
But I never really know where to go
– Ma non so mai veramente dove andare
So I chained myself to a friend
– Così mi sono incatenato a un amico
‘Cause I know it unlocks like a door
– Perché so che si apre come una porta
And we will never be alone again
– E non saremo mai più soli
‘Cause it doesn’t happen every day
– Perché non succede tutti i giorni
Kinda counted on you being a friend
– Contavo sul fatto che tu fossi un amico
Can I give it up or give it away?
– Posso cederlo o darlo via?
Now I thought about what I wanna say
– Ora ho pensato a quello che volevo dire
But I never really know where to go
– Ma non so mai veramente dove andare
So I chained myself to a friend
– Così mi sono incatenato a un amico
Some more again
– Ancora un po’
It didn’t matter what they wanted to see
– Non importava quello che volevano vedere
He thought he saw someone that looked just like me
– Pensava di aver visto qualcuno che mi assomigliava
That summer memory that just never dies
– Quel ricordo estivo che non muore mai
We worked too long and hard to give it no time
– Abbiamo lavorato troppo a lungo e duramente per non dargli tempo
He sees right through me, it’s so easy with lies
– Vede attraverso di me, è così facile con le bugie
Cracks in the road that I would try and disguise
– Crepe nella strada che avrei cercato di mascherare
He runs his scissors at the seem in the wall
– Corre le forbici al sembrare nel muro
He cannot break it down or else he would fall
– Non può abbatterlo altrimenti cadrebbe
One thousand lonely stars hiding in the cold
– Mille stelle solitarie nascoste nel freddo
Take it, I don’t wanna sing anymore
– Prendilo, non voglio più cantare
“I listened to your problems
– “Ho ascoltato i tuoi problemi
Now listen to mine”
– Ascolta il mio”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Non volevo più, oh oh oh
And we will never be alone again
– E non saremo mai più soli
‘Cause it doesn’t happen every day
– Perché non succede tutti i giorni
Kinda counted on you being a friend
– Contavo sul fatto che tu fossi un amico
Can I give it up or give it away?
– Posso cederlo o darlo via?
Now I thought about what I wanna say
– Ora ho pensato a quello che volevo dire
But I never really know where to go
– Ma non so mai veramente dove andare
So I chained myself to a friend
– Così mi sono incatenato a un amico
‘Cause I know it unlocks like a door
– Perché so che si apre come una porta
And we will never be alone again
– E non saremo mai più soli
‘Cause it doesn’t happen every day
– Perché non succede tutti i giorni
Kinda counted on you being a friend
– Contavo sul fatto che tu fossi un amico
Can I give it up or give it away?
– Posso cederlo o darlo via?
Now I thought about what I wanna say
– Ora ho pensato a quello che volevo dire
But I never really know where to go
– Ma non so mai veramente dove andare
So I chained myself to a friend
– Così mi sono incatenato a un amico
‘Cause I know it unlocks like a door
– Perché so che si apre come una porta
I don’t understand, don’t get upset
– Non capisco, non arrabbiarti
I’m not with you
– Non sono con te
We’re swimming around
– Stiamo nuotando
It’s all I do, when I’m with you
– E ‘ tutto quello che faccio, quando sono con te
And we will never be alone again
– E non saremo mai più soli
‘Cause it doesn’t happen every day
– Perché non succede tutti i giorni
Kinda counted on you being a friend
– Contavo sul fatto che tu fossi un amico
Can I give it up or give it away?
– Posso cederlo o darlo via?
Now I thought about what I wanna say
– Ora ho pensato a quello che volevo dire
But I never really know where to go
– Ma non so mai veramente dove andare
So I chained myself to a friend
– Così mi sono incatenato a un amico
‘Cause I know it unlocks like a door
– Perché so che si apre come una porta
And we will never be alone again
– E non saremo mai più soli
‘Cause it doesn’t happen every day
– Perché non succede tutti i giorni
Kinda counted on you being a friend
– Contavo sul fatto che tu fossi un amico
Can I give it up or give it away?
– Posso cederlo o darlo via?
Now I thought about what I wanna say
– Ora ho pensato a quello che volevo dire
But I never really know where to go
– Ma non so mai veramente dove andare
So I chained myself to a friend
– Così mi sono incatenato a un amico
‘Cause I know it unlocks like a door
– Perché so che si apre come una porta