clip
Lirica
Sabe que me encanta demasiado
– Sa che lo amo troppo
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ho degli affari in sospeso, abbiamo parlato
Cuando me digas, por ti yo salgo
– Quando me lo dici, per te esco
Vamos, ven y préstame tu mano
– Dai, vieni e dammi la tua mano
Sabe que me encanta demasiado
– Sa che lo amo troppo
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ho degli affari in sospeso, abbiamo parlato
Cuando me digas, por ti yo salgo
– Quando me lo dici, per te esco
Vamos, ven y préstame tu mano
– Dai, vieni e dammi la tua mano
Quiere que le ruegue, ¿cómo no?, si está preciosa
– Vuole che lo preghi, come potrebbe non farlo?, se lei è bella
Por eso me domina, para un loco hay una loca
– Ecco perché mi domina, per un pazzo c’è un pazzo
Me gusta ese vestido que te pones color rosa
– Mi piace quel vestito che hai messo in rosa
¿Por qué no me callas a besos de una vez la boca?
– Perche ‘ non mi chiudi e mi bacia la bocca una volta?
Me encanta su anatomía, verla me provoca
– Amo la sua anatomia, vederla mi provoca
Su personalidad, se sacó un diez en su nota
– La sua personalità, ha ottenuto un dieci sul suo grado
Me siento Kakaroto en la nube que flota
– Sento Kakaroto nella nuvola fluttuante
No te pido un deseo, solamente se mi diosa
– Non esprimo un desiderio per te, sii solo la mia dea
Y es que el problema, no es que haya chicas a full
– E il problema è, non è che ci sono ragazze in pieno…
Sino que especialmente, ninguna es como tú
– Ma soprattutto, nessuno è come te
Julieta y Romeo compartieron ataúd
– Giulietta e Romeo hanno condiviso una bara
Y yo bajo hasta el infierno por ti, como ángel de luz
– E scendo all’inferno per te, come un angelo di luce
Para ser alguien fuerte, se volvió mi Kryptonita
– Per essere qualcuno forte, è diventato la mia Kryptonite
Pero aún así mi cuerpo dice, te necesita
– Ma ancora il mio corpo dice, ha bisogno di te
Te invito a comer en la casa de mamá, ahorita
– Ti invito a mangiare a casa di mamma, ora
Mientras oyes de fondo a volumen esta rolita
– Mentre si ascolta lo sfondo a volume questo rolita
Que niña tan bonita, me enamora, ando de lao’
– Che bella ragazza, mi fa innamorare, sono un Lao’
Les dije que usa lentes, uff, flechao’
– Ho detto loro che porta gli occhiali, ugh, arrow’
Su voz asmr, me siento relajao’
– La sua voce asmr, mi sento relaxao’
Se da una vuelta sexy, menea su pelo largo
– Lei prende una svolta sexy, agita i suoi capelli lunghi
Me gusta, me fascina, me encantas toda todita
– Mi piace, mi affascina, vi amo tutti poco
Sobrepaso el orgullo, pero por ti se me quita
– Ho vinto l’orgoglio, ma per te mi è stato tolto
La envidia de las otras, la novia del artista
– L’invidia degli altri, la fidanzata dell’artista
Ella es un monumento que presumo en la pista
– È un monumento che sfoggio in pista
Sabe que me encanta demasiado
– Sa che lo amo troppo
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ho degli affari in sospeso, abbiamo parlato
Cuando me digas, por ti yo salgo
– Quando me lo dici, per te esco
Vamos, ven y préstame tu mano
– Dai, vieni e dammi la tua mano
Sabe que me encanta demasiado
– Sa che lo amo troppo
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ho degli affari in sospeso, abbiamo parlato
Cuando me digas, por ti yo salgo
– Quando me lo dici, per te esco
Vamos, ven y préstame tu mano
– Dai, vieni e dammi la tua mano
Sabe que me encanta demasiado
– Sa che lo amo troppo
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ho degli affari in sospeso, abbiamo parlato
Cuando me digas, por ti yo salgo
– Quando me lo dici, per te esco
Vamos, ven y préstame tu mano
– Dai, vieni e dammi la tua mano
Sabe que me encanta demasiado
– Sa che lo amo troppo
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ho degli affari in sospeso, abbiamo parlato
Cuando me digas, por ti yo salgo
– Quando me lo dici, per te esco
Vamos, ven y préstame tu mano
– Dai, vieni e dammi la tua mano
