clip
Lirica
I fear the man who finds himself lost
– Ho paura dell’uomo che si ritrova perso
In tales of war, delusions of more
– In tales of war, delusioni di più
Beautiful boys, I wish you knew how precious you are
– Bellissimi ragazzi, vorrei che sapeste quanto siete preziosi
Your mother’s, sister’s, lover’s heart is where there’s healing
– Il cuore di tua madre, sorella, amante è dove c’è la guarigione
When a girl feels good, it makes the world go ’round
– Quando una ragazza si sente bene, fa girare il mondo
When the night feels young, you know she feels pretty
– Quando la notte si sente giovane, sai che si sente bella
A girl feels good, and the world goes ’round
– Una ragazza si sente bene e il mondo gira
Turn your love up loud to keep the devil down
– Alza il tuo amore ad alta voce per tenere il diavolo giù
When a girl feels good, you’ll know
– Quando una ragazza si sente bene, lo saprai
When a girl feels good, you’ll know
– Quando una ragazza si sente bene, lo saprai
When a girl feels good, she’s gonna keep you around
– Quando una ragazza si sente bene, ti terrà in giro
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh; Da-da-da)
– Quando una ragazza si sente bene, lo saprai (Ooh-ooh, ooh-ooh; Da-da-da)
My city guy
– Il mio ragazzo della città
Your boots on the gas of life
– I tuoi stivali sul gas della vita
Hurry up, baby, take your time
– Sbrigati, baby, prenditi il tuo tempo
Don’t wanna force it, want you to touch it
– Non voglio forzarlo, voglio che lo tocchi
My sweet demise
– La mia dolce scomparsa
A man that doesn’t know his mind
– Un uomo che non conosce la sua mente
It’s okay, baby, take your time
– Va tutto bene, baby, prenditi il tuo tempo
We’re gonna make it, wanna enjoy it
– Ce la faremo, vogliamo godercela
When a girl feels good, it makes the world go ’round
– Quando una ragazza si sente bene, fa girare il mondo
When the night feels young, you know she feels pretty
– Quando la notte si sente giovane, sai che si sente bella
A girl feels good, and the world goes ’round
– Una ragazza si sente bene e il mondo gira
Turn your love up loud to keep the devil down
– Alza il tuo amore ad alta voce per tenere il diavolo giù
When a girl feels good, you’ll know
– Quando una ragazza si sente bene, lo saprai
When a girl feels good, you’ll know
– Quando una ragazza si sente bene, lo saprai
When a girl feels good, the honeybees to the flowers
– Quando una ragazza si sente bene, le api ai fiori
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh)
– Quando una ragazza si sente bene, lo saprai (Ooh-ooh, ooh-ooh)
(When a girl feels good, it makes the world go ’round)
– (Quando una ragazza si sente bene, fa girare il mondo)
(When the night feels young, you know she feels pretty)
– (Quando la notte si sente giovane, sai che si sente bella)
(A girl feels good, and the world goes ’round)
– (Una ragazza si sente bene,e il mondo gira)
(Turn your love up loud to keep the devil down)
– (Alza il tuo amore per tenere basso il diavolo)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (Quando una ragazza si sente bene, lo saprai)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (Quando una ragazza si sente bene, lo saprai)
(When a girl feels good, she’s gonna keep you around)
– (Quando una ragazza si sente bene, ti terrà in giro)
(When a girl feels good, you’ll know, ah-ah, ah-ah)
– (Quando una ragazza si sente bene, saprai, ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
– (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)