clip
Lirica
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– So che sei orgoglioso di me, guarda tutta questa merda che ho prevalso
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Il più giovane dei tuoi semi, assicurandoti che la famiglia mangi bene
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Gli do quello di cui hanno bisogno, giuro che stiamo sempre bene
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Ho detto a brodie di cambiare i suoi modi, sto pregando che non veda la prigione
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Per vivere un altro giorno, sto pregando non vedrò l’Inferno
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ain’t no tellin ‘ what I’d do for my family, just know I mean well
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– No, non sei accanto a me, no, non sei accanto a me
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ma sto sperando che tu possa vedere, sto pregando che tu possa vedere
A million dollar curses turn to million dollar dreams
– A million dollar curses turn to million dollar dreams
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– Un milione di dollari su di me, ma ragazza, non è quello che sembra
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Sto avendo incubi, sto avendo incubi di mio fratello che si aggrappa a me
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Non riesci a vedere i serpenti nell’erba, quindi me lo fai vedere?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Non puoi fidarti di questi negri, non sono i tuoi amici,” quello che mi hai detto
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Giovane uomo, basta stare in piedi fuori dalla strada, si può ottenere solo
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Puoi fare quello che vuoi sognare,” quello che mi hai detto
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Non capisco le tue parole allora, ma quello è il vecchio me, ma guardami ora
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Sto camminando sul palco, mi aspettano come ventenni’
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Troppe voci nella mia testa, so solo che ti sento forte
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Sto camminando, sorrido sulla mia faccia, sappi solo che sto facendo male dentro
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Oh sì, sto facendo male dentro
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Quindi compro diamanti su diamanti su diamanti a bizzeffe
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Catena dopo catena dopo catena, qual è il valore?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Ma sembrava essere l’unica cosa che mi rendeva felice
I lost my soul and I lost my daddy
– Ho perso la mia anima e ho perso mio padre
I know, I know
– Lo so, lo so
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– So che sei orgoglioso di me, guarda tutta questa merda che ho prevalso
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Il più giovane dei tuoi semi, assicurandoti che la famiglia mangi bene
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Gli do quello di cui hanno bisogno, giuro che stiamo sempre bene
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Ho detto a brodie di cambiare i suoi modi, sto pregando che non veda la prigione
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Per vivere un altro giorno, sto pregando non vedrò l’Inferno
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ain’t no tellin ‘ what I’d do for my family, just know I mean well
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– No, non sei accanto a me (Me), no, non sei accanto a me (Me)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ma sto sperando che tu possa vedere, sto pregando che tu possa vedere
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Gli incubi del dollaro di Hunnid si trasformano in sogni da un milione di dollari
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Ridin ‘ passato il blocco dove mio padre è stato lasciato sulla scena (Brrr)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Guarda il tuo piccolo ragazzo ora, ci siamo rivolti ai re
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– La merda mi ha trasformato in un uomo adulto prima che avessi diciassette anni
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Dovevo andare a giocare la mia mano, l’ho fatto per Nasheema e tutta la fam
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Ho tutto, ma voglio davvero tenere per mano il mio vecchio
On wedding day while we slow dance
– Il giorno del matrimonio mentre balliamo lentamente
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Ma non è amore, gli ha sparato nel cuore, non ha alcuna possibilità
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Quindi non riesco a dormire, ‘somniac, fori di proiettile fuori la Pontiac (Brrr)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Giuro su Dio, scambierei tutte queste ricchezze per riavere Robbie (Yeah)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Giuro su Dio, scambierei tutti questi foreigns per riavere Terry
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Sto uscendo con mio padre, ho perso la vita, e ne sono consapevole
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Mi avevi insegnato a combattere (Oh) e quando ti hanno sparato (Boom)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Ho pensato a quella merda tutte le sere, ain’t got a Glock
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Ero caldo, ma non mi fermo, ho appena comprato il tuo posto di mamma (Oh)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– E winnin ‘ ora, stava vivendo PHA, ora nessuno può cacciarci fuori
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Ho paura di presentarmi alla tua tomba perche ‘ potrei provare a tirarti fuori
Like you know I did this shit for you
– Come sai ho fatto questa merda per te
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Mai sentito dire indietro, ancora essere come, ” Mi manchi anche tu”
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– E quando prenderò il negro che ti ha fatto questo, ti manderà
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Skippin ‘ scuola papà ha fatto, scopare il preside
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Lei pensa che mi manchi il cazzo, quando davvero mi manchi solo te
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Il mio papà amico verrà a prenderci, voglio che tu prenda anche me
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Ero un po arrabbiato Non ne ho uno che colpisse anche me
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Nipsey blue Cullinan, sono nel Fantasma, penso a te
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Pensa a bro, penso a Snupe, penso a B, mi ha fatto, ooh (Merda)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Il denaro governa il mondo, ma non puoi pagare Dio con esso
I’d spend it all just to get back my niggas
– Spenderei tutto solo per riavere i miei negri
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– So che sei orgoglioso di me, guarda tutta questa merda che ho prevalso
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Il più giovane dei tuoi semi, assicurandoti che la famiglia mangi bene
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Gli do quello di cui hanno bisogno, giuro che stiamo sempre bene
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Ho detto a brodie di cambiare i suoi modi, sto pregando che non veda la prigione
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Per vivere un altro giorno, sto pregando non vedrò l’Inferno
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ain’t no tellin ‘ what I’d do for my family, just know I mean well
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– No, non sei accanto a me, no, non sei accanto a me
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ma sto sperando che tu possa vedere, sto pregando che tu possa vedere
