clip
Lirica
Pluto, yeah, Pluto, yeah (Yeah)
– Plutone, sì, Plutone, sì (Sì)
Pluto, yeah (Ayy, say gang)
– Pluto, sì (Ayy, dire banda)
Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Ayy, say gang)
– Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Ayy, say gang)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Ho appena comprato una brutta cagna, sono un tale uomo di denaro (Ayy, dire banda)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit (Ayy, say gang)
– Countin ‘ up così tanto cane merda sembra merda di mucca (Ayy, dire banda)
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Appena spuntato un altro X pillola, ho bisogno di essere cauti (Ayy, dire banda)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Shorty vuole giù nei suoi polmoni, masticare un negro come gomma (Che succede?)
Skeeted until I got numb, I was so high, I couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– Skeeted fino a quando ho ottenuto intorpidito, ero così alto, non riuscivo a sentire quando ho cum (Ayy, dire gang)
Trap full of bricks and bread, came from the blocks servin’ crumbs (Yeah)
– Trappola piena di mattoni e pane, è venuto dai blocchi servin ‘ briciole (Yeah)
Seven dollar pull up in the slum, gotta motivate a young nigga doin’ numbers
– Seven dollar pull up in the slum, devo motivare un giovane negro a fare i numeri
Youngin put a switch on a gun, head off, sound like a bomb (Brrt)
– Youngin mettere un interruttore su una pistola, testa fuori, suono come una bomba (Brrt)
Slime a bitch out, of course, promise I ain’t never gon’ turn on my brother
– Slime una cagna fuori, naturalmente, prometto che non ho mai gon ‘ accendere mio fratello
Everything goes, ain’t gotta snipe no hoes
– Everything goes, ain’t gotta snipe no hoes
Went through the lows, now I’m ’bout to go and cop ’em both
– Ho attraversato i minimi, ora sto per andare a sbirciare entrambi
Cooking out the Pyrex, young nigga sippin’ on Hi-Tech
– Cucinare il Pyrex, giovane negro sippin ‘ su Hi-Tech
Fly like a pilot, custom made Louis, all ostrich
– Vola come un pilota, su misura Louis, tutto struzzo
Went and got a gaffer, ain’t have to sell my masters
– Sono andato a prendere un gaffer, non devo vendere i miei padroni
Riding with a smacker, turn your little kid to a bastard (What it do?)
– Cavalcando con uno smacker, trasforma il tuo bambino in un bastardo (cosa fa?)
Whole lot of cash, yeah, it barely can fit in the bag (Yeah)
– Un sacco di soldi, sì, a malapena può stare nella borsa (Sì)
Count up these bands, yeah, count up so fast they crash (Ayy)
– Conta queste band, sì, conta così in fretta che si schiantano (Ayy)
I got these suicide bombers, they ready to smash (Suicide)
– Ho questi attentatori suicidi, sono pronti a distruggere (Suicidio)
Wipe a nigga nostril, wasn’t nothing but an imposter (Yeah)
– Pulire una narice nigga, non era altro che un impostore (Yeah)
Top Don Dada, so I got a bad bitch roster (Yeah, yeah)
– Top Don Dada, quindi ho un elenco di cattive stronze (Yeah, yeah)
Soon as I pulled up, everybody ’round me poured up
– Appena ho tirato su, tutti intorno a me si sono riversati
The drink got no cut, fuck around, a nigga might doze off
– Il drink non ha taglio, cazzo in giro, un negro potrebbe assopirsi
Spot with no furniture, walk through the bitch got bowls out (Yeah)
– Spot senza mobili, a piedi attraverso la cagna ottenuto ciotole fuori (Yeah)
Look like a stash spot, this that one, we roll out
– Sembra un posto di scorta, questo quello, ce ne andiamo
The one you don’t know about, she so bad she don’t need no clout
– Quella che non conosci, è così cattiva che non ha bisogno di alcun peso
Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Hold on)
– Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Aspetta)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Ho appena comprato una brutta cagna, sono un tale uomo di denaro (Ayy, dire banda)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit
– Contando così tanta merda di cane che sembra merda di mucca
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Ho appena spuntato un’altra pillola X, ho bisogno di essere cauto (Ayy, diciamo gang)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Shorty vuole giù nei suoi polmoni, masticare un negro come gomma (Che succede?)
Skeeted until I got numb, I was so high, couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– Skeeted fino a quando ho ottenuto intorpidito, ero così alto, non poteva sentire quando ho cum (Ayy, dire gang)
Trap full of bricks and bread, ayy (Ski), came from the block servin’ crumbs (Yeah)
– Trappola piena di mattoni e pane, ayy (Sci), è venuto dal blocco servin ‘ briciole (Sì)
Seven dollar pull up in the slum, that’ll motivate ’em, young nigga doin’ numbers (Ayy, say gang)
– Seven dollar pull up in the slum, che sarà motivare ’em, giovane negro doin’ numeri (Ayy, dire banda)
Walk outside the bank, look like a robbery now (Ayy, say)
– Cammina fuori dalla banca, sembra una rapina ora (Ayy, diciamo)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say)
– Cinquemila alla pinta, sto per bere cinque tu ‘ (Ayy, dire)
Million dollar whips and then some public housing (Ayy, say)
– Million dollar whips and then some public housing (Ayy, say)
I can change the flow up, I got different styles (Ayy, say gang)
– Posso cambiare il flusso, ho stili diversi (Ayy, diciamo gang)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– Ho preso la G a sette, sono troppo alto tra le nuvole (Ayy, say)
Forty-seven strippers tryna blow me down (Ayy, say)
– Quarantasette spogliarelliste tryna blow me down (Ayy, dire)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– Ho preso la G a sette, sono troppo alto tra le nuvole (Ayy, say)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say gang)
– Cinquemila a pinta, sto per bere cinque thou ‘ (Ayy, dire banda)
You don’t feel what I feel for me
– Non senti quello che provo io per me
Run this joint, baby
– Corri questa canna, tesoro
Run this joint, baby
– Corri questa canna, tesoro
