Griff – last night’s mascara Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Last night’s mascara’s such a pretty thing
– Il mascara di ieri sera è una cosa così bella
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Mi copre gli occhi, sono una reginetta di bellezza
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Correre lungo la mia faccia, ascoltando “Orinoco Flow”
Yeah, last night’s mascara’s such a wonderful thing
– Si’, il mascara di ieri sera e ‘ una cosa meravigliosa
It’s as dark as my heart, yet it’s sparkling
– È scuro come il mio cuore, eppure è scintillante
And it stayed with me sitting on the back of the last train home
– Ed è rimasto con me seduto sul retro dell’ultimo treno a casa

Mm, would you look at me now? Yeah
– Mi guardi adesso? Yeah
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Svegliati al mattino, oh, mi guarderesti ora?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Lo sto cancellando come se fosse un ricordo di te
Oh, look at me now
– Oh, guardami ora
Oh, would you look at me now?
– Oh, mi guardi adesso?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Svegliati al mattino, oh, mi guarderesti ora?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Lo sto cancellando come se fosse un ricordo di te
Oh, would you look at me now?
– Oh, mi guardi adesso?

Yeah, last night’s mascara’s such a pretty thing
– Si’, il mascara di ieri sera e ‘ davvero carino
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Mi copre gli occhi, sono una reginetta di bellezza
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Correre lungo la mia faccia, ascoltando “Orinoco Flow”

Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Oh, oh, e domenica mattina, mi ha fatto sembrare pazzo
I’m on my knees at the altar, baby
– Sono in ginocchio all’altare, baby
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Chiedendo a Dio di lavarti dalla mia anima, oh, oh

Oh, would you look at me now? (Oh)
– Oh, mi guardi adesso? (Oh)
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Svegliati al mattino, oh, mi guarderesti ora?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Lo sto cancellando come se fosse un ricordo di te
Oh, look at me now
– Oh, guardami ora
Oh, would you look at me now?
– Oh, mi guardi adesso?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now? (Oh, would you look at me now?)
– Svegliati al mattino, oh, mi guarderesti ora? (Oh, mi guarderesti ora?)
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Lo sto cancellando come se fosse un ricordo di te
Oh, would you look at me now? (Would you look at me, would you look at me?)
– Oh, mi guardi adesso? Mi guarderesti, mi guarderesti?)

Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Oh, oh, e domenica mattina, mi ha fatto sembrare pazzo
I’m on my knees at the altar, baby
– Sono in ginocchio all’altare, baby
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Chiedendo a Dio di lavarti dalla mia anima, oh, oh
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– Oh, oh, e domenica mattina, mi ha fatto sembrare pazzo
I’m on my knees at the altar, baby
– Sono in ginocchio all’altare, baby
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Chiedendo a Dio di lavarti dalla mia anima, oh, oh

Mm, would you look at me now?
– Mi guardi adesso?
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Svegliati al mattino, oh, mi guarderesti ora?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Lo sto cancellando come se fosse un ricordo di te
Oh, look at me now
– Oh, guardami ora

I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Lo sto cancellando come se fosse un ricordo di te
Look at me now
– Guardami ora


Griff

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: