Halsey – Life of the Spider (Draft) Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

It’s four in the morning and I’m layin’ with my head against the toilet seat
– Sono le quattro del mattino e sto sdraiato con la testa contro il sedile del water
For several days now I’ve been livin’ here, too tired to sleep, too sick to eat
– Da diversi giorni vivo qui, troppo stanco per dormire, troppo malato per mangiare
I feel like a monster and it doesn’t help that you will treat me like I’ve got the venom in my teeth
– Mi sento un mostro e non aiuta che tu mi tratti come se avessi il veleno tra i denti

‘Cause I’m the spider in your bathroom
– Perché sono il ragno nel tuo bagno
I’m the shadow on the tile
– Sono l’ombra sulla piastrella
I came for shelter from the cold
– Sono venuto per ripararmi dal freddo
And I’d thought I’d stay a while
– E ho pensato di rimanere un po
I’m only small, I’m only weak
– Sono solo piccolo, sono solo debole
And you jump at the sight of me
– E tu salti alla vista di me
You’ll kill me when I least expect it
– Mi ucciderai quando meno me lo aspetto
God, how could I even think of daring to exist?
– Dio, come potrei anche solo pensare di osare esistere?
Looking just like this, I’m hideous
– Guardando proprio così, sono orribile

I’m nothing but legs, they used to say
– Non sono altro che gambe, dicevano
I’m nothing but skin and bones these days
– Non sono altro che pelle e ossa in questi giorni
You dangle me high over the drain and tell me I’m lucky you don’t drop me there and
– Mi fai penzolare in alto nello scarico e mi dici che sono fortunato che non mi lasci lì e
Let me wash away
– Lasciami lavare via
Or put me on display
– O mettermi in mostra
By trapping me forever between a glass and a dinner plate
– Intrappolandomi per sempre tra un bicchiere e un piatto

‘Cause I’m the spider in your kitchen weaving webs through every year
– Perché sono il ragno nella tua cucina che intreccia ragnatele ogni anno
And I worked real hard on the last one but the last one got me here
– E ho lavorato duramente sull’ultimo ma l’ultimo mi ha portato qui
I’m minding my own business but my presence makes you curse
– Mi sto occupando degli affari miei ma la mia presenza ti fa maledire
I should be getting better but I’m only getting worse
– Dovrei stare meglio ma sto solo peggiorando
And, God, how dare I even think of choosing here to die?
– E, Dio, come dare pensare di scegliere qui per morire?
‘Cause then I’m just a problem that you have to take outside
– Perché allora sono solo un problema che devi portare fuori
And I know you hate the sight of me, I haunt you when you’re fast asleep
– E so che odi la vista di me, ti perseguito quando sei profondamente addormentato
I’ve got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives
– Ho otto gambe, un milione di occhi, se solo avessi altre otto vite
‘Cause I’m a spider on the ceiling and you’re nothing but a guy
– Perché io sono un ragno sul soffitto e tu non sei altro che un ragazzo
You don’t like it when I cry, you would break me if you tried
– Non ti piace quando piango, mi spezzeresti se ci provassi
And you will because I dared to be alive
– E lo farai perche ho osato essere vivo


Halsey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: