Heuss L’enfoiré – Moulaga (feat. JUL) [Sped up] Francese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Zeg P on the track
– Zeg P in pista
Wiils Productions
– Wiils Productions
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Moulaga, dammi d’la moulaga

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D’la moulaga, dammi d’la moulaga

J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (ouais la mou-mou)
– Ho detto, ho detto “dammi d’la moula “(sì il mou-mou)
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
– Ho detto, ho detto “dammi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
Ganté comme Soulax (en esprit), j’fume que d’la moulax (en esprit)
– Guantato come Soulax (nello spirito), fumo solo d’la soulax (nello spirito)
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
– BG su T-Max (in spirito), il retro sinistro sul mio Rolex (in spirito)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse
– Sono una tale stronza che vuole che la rompa
Cinq piges que j’nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
– Cinque persone Che amo il gioco, accidenti, il tempo sta passando (controllare, controllare, controllare)

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D’la moulaga, dammi d’la moulaga

J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas dé-saoulé
– Accendo di nuovo una zoula, prendo un po ‘ di mola, non mi sono nemmeno ubriacato
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnais
– Heuss Il figlio di puttana, i cattivi, mi riconosci
Les tes-boî, les showcases, les tain-p’ et d’la monnaie (skch, skch)
– I test, le vetrine, il tain-p ‘ e il denaro (skch, skch)
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cool-al, j’ai même pas décollé (skch, skch)
– Dammi d’la moula, una bottiglia di cool-al, non sono nemmeno decollato (skch, skch)
Kichta compressée, c’est pour mieux décompresser, demande au V, c’est pas du rap de caissiers
– Kichta compresso, è per decomprimere meglio, chiedere al V, non è rap cassieri
Les aristocrates sont là que pour encaisser, caissier encaissé, je sens qu’j’vais tout casser
– Gli aristocratici sono lì solo per incassare, cassiere incassato, mi sento come se avessi intenzione di rompere tutto
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d’AC-DC
– Totò Riina poco prima della sua morte, ha chitarrizzato come un ragazzo degli AC-DC

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Dai, dai, dai, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d’la moulaga, eh, dammi d’la moulaga
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D’la moulaga, dammi d’la moulaga

En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– In overstocking in piazza, siamo sotto moulax
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ju-JuL, Heuss Il figlio di puttana, solo grande molax
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– In overstocking in piazza, siamo sotto moulax
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ju-JuL, Heuss Il figlio di puttana, solo grande molax

Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Ehi, d’la moulaga, d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Ehi, d’la moulaga, dammi d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Ehi, d’la moulaga, d’la moulaga
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Ehi, d’la moulaga, dammi d’la moulaga


Heuss L'enfoiré

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: