clip
Lirica
You want some more of this, bitch?
– Ne vuoi ancora un po’, stronza?
Back in the heezy… We could do this all year long
– Di nuovo nell’heezy… Potremmo farlo tutto l’anno
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
I told you in the first song, I’ll tell you in another
– Te l’ho detto nella prima canzone, te lo dirò in un’altra
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
I don’t have a girlfriend, my hand’s my only lover
– Non ho una ragazza, la mia mano è il mio unico amante
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
One night a week my mom likes to cook me supper
– Una notte alla settimana a mia madre piace cucinare la cena
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
And Michael Keaton was my favorite Batman
– E Michael Keaton era il mio Batman preferito
I was walking down the street just the other day
– Stavo camminando per strada proprio l’altro giorno
I saw these two fine bitches, they were walking my way
– Ho visto queste due belle femmine, stavano camminando per la mia strada
“Yo, what you girls doing tonight?” is what I wanted to say
– “Ehi, cosa fate stasera?”è quello che volevo dire
But suddenly I panicked, my voice started to shake
– Ma improvvisamente ho preso dal panico, la mia voce ha iniziato a tremare
So I put my head down, and I just walked away
– Così ho abbassato la testa e me ne sono andato
I had a bus to catch anyway, it worked out great
– Avevo un autobus da prendere comunque, ha funzionato alla grande
Got on the bus, put my headphones on, and pressed play
– Sono salito sull’autobus, ho messo le cuffie e ho premuto play
Sheryl Crow, James Blunt, and motherfucking Ace of Bass
– Sheryl Crow, James Blunt e il fottuto Asso del basso
Yo, what can I say? It’s just a day in my life
– Yo, cosa posso dire? È solo un giorno nella mia vita
I’m up early in the morning, in bed early at night
– Mi sveglio presto la mattina, a letto presto la sera
To be productive at work, I got to be well rested
– Per essere produttivo al lavoro, ho avuto modo di essere ben riposato
Yeah, motherfucker, you heard what I just said
– Sì, figlio di puttana, hai sentito quello che ho appena detto
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
I don’t like margarine, I much prefer the taste of butter
– Non mi piace la margarina, preferisco di gran lunga il sapore del burro
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
My favorite movies as a kid were Superman and Ghostbusters
– I miei film preferiti da bambino erano Superman e Ghostbusters
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
I have a hard time opening my eyes underwater
– Ho difficoltà ad aprire gli occhi sott’acqua
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
And I’m not a huge Nicolas Cage fan
– E non sono un grande fan di Nicolas Cage
I’m from a lower-middle class family
– Vengo da una famiglia della classe medio-bassa
Me and my brothers and sisters played hide-and-seek
– Io e i miei fratelli e sorelle giocavamo a nascondino
I have good memories from my childhood, bitch
– Ho bei ricordi della mia infanzia, cagna
My favorite toy was my fucking firetruck, bitch
– Il mio giocattolo preferito era il mio cazzo firetruck, cagna
I used to play with that motherfucker all day long
– Giocavo con quel figlio di puttana tutto il giorno
Until I learned about sex from the Sears catalog
– Fino a quando ho imparato a conoscere il sesso dal catalogo Sears
And then I played with my motherfucker all day long
– E poi ho giocato con mio figlio di puttana tutto il giorno
About ten times a day, man, all year long
– Circa dieci volte al giorno, amico, tutto l’anno
My favorite song, motherfucker, I don’t like to admit it
– La mia canzone preferita, figlio di puttana, non mi piace ammetterlo
Is a Celine Dion song from the movie Titanic
– È una canzone di Celine Dion dal film Titanic
(Every night in my dreams, I see you, I feel you)
– (Ogni notte nei miei sogni, ti vedo, ti sento)
Every time I hear that fucking shit, a tear comes to my eye
– Ogni volta che sento quella cazzo di merda, una lacrima mi viene agli occhi
Why the fuck did Leonardo DiCaprio have to die?
– Perché cazzo è morto Leonardo DiCaprio?
Yo, I’m not afraid to say that I’m a sensitive guy
– Yo, non ho paura di dire che sono un ragazzo sensibile
Sticks and stones break my bones
– Bastoni e pietre mi rompono le ossa
But it’s the words that make me cry
– Ma sono le parole che mi fanno piangere
Like that time in grade three
– Come quella volta al terzo grado
When a girl called me Stupid Face
– Quando una ragazza mi ha chiamato Faccia stupida
She really hurt me, why’d she call me Stupid Face?
– Mi ha davvero ferito, perche ‘ mi ha chiamato Faccia Stupida?
Is my face stupid? How’s that even possible?
– La mia faccia è stupida? Com’e ‘ possibile?
A person could be stupid, but a face, that’s impossible
– Una persona potrebbe essere stupida, ma una faccia è impossibile
Shit happens all the time, and you learn how to deal with it
– Merda succede tutto il tempo, e si impara a trattare con esso
Regular, everyday, normal fucking bullshit
– Stronzate normali, quotidiane, normali
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
When I get into a fight, I usually leave on a stretcher
– Quando entro in una lotta, di solito parto su una barella
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
When I got nothing to say, I usually talk about the weather
– Quando non ho niente da dire, di solito parlo del tempo
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
I like the first Back to the Future, but the second one was better
– Mi piace il primo Ritorno al futuro, ma il secondo era meglio
(I’m just a regular, everyday normal motherfucker)
– (Sono solo un normale, normale figlio di puttana di tutti i giorni)
I like red peppers better than the green ones
– Mi piacciono i peperoni rossi più di quelli verdi
Ooh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher
– Ooh-hoo, risparmio i miei soldi per andare a comprare una nuova lavastoviglie
Mine broke about six months ago… Motherfucker
– Il mio si e ‘ rotto circa sei mesi fa… Figlio di puttana
Go, go, go, go, go shorty
– Vai, vai, vai, vai, vai shorty
It’s your birthday
– E il tuo compleanno
Go party like it’s your birthday
– Vai alla festa come se fosse il tuo compleanno
I wasn’t invited, but it’s okay
– Non sono stato invitato, ma va bene
I’ll just stay at home, and play some video games
– Starò a casa e giocherò ai videogiochi
