clip
Lirica
Father?
– Padre?
Son
– Figlio
All my life, I’d have died to meet you
– Per tutta la vita sarei morto per conoscerti
Thought about your name so much, it hurts
– Ho pensato al tuo nome così tanto che fa male
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Per vent’anni ho sognato come ti avrei salutato
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Oh, e ora che sei qui, non riesco a trovare le parole
All my life, I’d have died to know you
– Per tutta la vita sarei morto per conoscerti
Days and nights I wish that I could show you
– Giorni e notti Vorrei poterti mostrare
For twenty years, I never could outgrow you
– Per vent’anni non sono mai riuscito a superarti
Oh, and now you’re here
– Oh, e ora sei qui
I can’t help but wonder what your world must be
– Non posso fare a meno di chiedermi cosa deve essere il tuo mondo
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Se siamo come l’un l’altro, se ho la tua forza in me
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Per tutto questo tempo mi sono chiesto se mi avresti abbracciato come tuo
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Vent’anni, ho vagato, per così tanto tempo mi sono sentito solo
Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, figlio mio, guarda quanto sei cresciuto
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, ragazzo mio, la gioia più dolce che abbia mai conosciuto
Twenty years ago I held you in my arms
– Vent’anni fa ti ho tenuto tra le mie braccia
How time has flown, oh
– Come è volato il tempo, oh
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Diceva che avrei fatto piangere le nuvole di tempesta per te
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Diceva che avrei catturato vento e cielo per te
Held you in my arms, prepared to die for you
– Ti tenevo tra le mie braccia, pronto a morire per te
Oh, how time has flown
– Oh, come è volato il tempo
I can only wonder what your world has been
– Posso solo chiedermi cosa sia stato il tuo mondo
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Le cose che hai dovuto soffrire e la forza che hai dentro
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Tutto quello che ho sempre voluto era riunirmi con il mio
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Vent’anni, abbiamo vagato, ma oggi non sei solo
My son, I’m finally home
– Figlio mio, sono finalmente a casa
Home, home
– Casa, casa
Father, how I’ve longed to see you
– Padre, quanto ho desiderato vederti
Home, home
– Casa, casa
Telemachus, I’m home (Home)
– Telemaco, sono a casa (Casa)
Go, tell your mother I’m home
– Vai, di ‘ a tua madre che sono a casa
I’ll be there in a moment
– Arrivo tra un attimo
Of course
– Certamente
Show yourself
– Fatti vedere
I know you’re watching me, show yourself
– So che mi stai guardando, mostrati
You were never one for hellos
– Non sei mai stato uno per hellos
I can’t help but wonder what this world could be
– Non posso fare a meno di chiedermi cosa potrebbe essere questo mondo
If we all held each other with a bit more empathy
– Se ci tenessimo tutti con un po ‘ più di empatia
I can’t help but feel like I led you astray
– Non posso fare a meno di sentirmi come se ti avessi portato fuori strada
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– E se ci fosse un mondo in cui non dobbiamo vivere in questo modo?
If that world exists, it’s far away from here
– Se quel mondo esiste, è lontano da qui
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– È uno che dovrò perdere, perché è ben oltre i miei anni
You might live forever, so you can make it be
– Si potrebbe vivere per sempre, in modo da poter farlo essere
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Ma ho un’impresa, c’è una ragazza che devo vedere
Very well
– Ottimamente
Father? She’s waiting for you
– Padre? Ti sta aspettando