clip
Lirica
Empty out your pockets, I need all that
– Svuota le tue tasche, ho bisogno di tutto questo
Yeah, yeah
– Si’, si’
G-Money said, “We need all the money, man”
– G-Money disse: “Abbiamo bisogno di tutti i soldi, amico”
Pennies and all that
– Penny e tutto il resto
With G-Money, if I don’t care if he got a million in all pennies, I’m gon’ be countin’ Abe Lincolns all day
– Con G-Money, se non mi interessa se ha ottenuto un milione in tutti i penny, sto ‘essere countin’ Abe Lincolns tutto il giorno
Yeah, yeah, uh
– Si’, si’, uh
Empty out your pockets, I need all that
– Svuota le tue tasche, ho bisogno di tutto questo
I get the millions, then I fall back
– Ottengo i milioni, poi cado indietro
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Negri camaleonti, cambieranno per qualche cambiamento
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– I giorni non sono gli stessi, i negri cambiano per la fama
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– In Louis Vuitton, sono nella mia borsa
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– Sballati, poi la mia memoria è sparita, ho fatto male
I rock like electric guitars, I be ragin’
– Rock come chitarre elettriche, sono ragin’
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Contando grandi nodi, sembrano pagine gialle
I run it like a race
– La corro come una gara
Get in the way, brodie got the aim
– Mettiti in mezzo, brodie ha preso la mira
To blow you away, the next day, you in the newspaper on the front page
– Per soffiare via, il giorno dopo, si sul giornale in prima pagina
Prayin’ for forgiveness ’cause it happened on a Sunday
– Prayin ‘for forgiveness’ because it happened on a Sunday
Back to the cash, rack after rack
– Torna al denaro, rack dopo rack
So many racks that I sag
– Così tanti rack che mi incurvano
I just bought a bike, catch me doin’ wheelies in the backstreet
– Ho appena comprato una bici, mi beccano a fare impennate nel backstreet
Like I’m from where Meek Mill be
– Come se venissi da Meek Mill
Put the “dead” in dead serious, you try me, then you will bleed
– Metti il” morto ” in dead serious, mi provi, poi sanguinerai
On my wrist, it’s a ICEE, no, it ain’t meltin’
– Sul mio polso, è un GHIACCIO, no, non si sta sciogliendo
Turned my closet to a freezer, AP on the shelf (Gleam)
– Ho trasformato il mio armadio in un congelatore, AP sullo scaffale (barlume)
Everybody doubted me, they ain’t give me no help (Please)
– Tutti dubitavano di me, non mi hanno dato alcun aiuto (Per favore)
So all this money in my pocket, I’ma spend it by myself (Self)
– Quindi tutti questi soldi in tasca, li spendo da solo (da solo)
I bet you never felt this pain I felt
– Scommetto che non hai mai provato questo dolore che ho provato io
When mom ain’t had no money and them bills brought hell
– Quando mamma non aveva soldi e le bollette portavano l’inferno
That’s when G-Money hit my cell
– E ‘ stato allora che G-Money ha colpito il mio cellulare
Next day, would’ve fucked up and ended up in a cell
– Il giorno dopo, avrebbe fatto una cazzata e sarebbe finito in una cella
Uh, oh, hell (Fucked up and ended up in a cell)
– Oh, oh, diavolo (Fottuto e finito in una cella)
Ended up in a cell (In a cell)
– Finito in una cella (In una cella)
Oh, hell (Oh-oh)
– Oh, diavolo (Oh-oh)
Yeah, yeah, uh (Ended up in a cell)
– Sì, sì, uh (Finito in una cella)
Empty out your pockets, I need all that
– Svuota le tue tasche, ho bisogno di tutto questo
I get the millions, then I fall back
– Ottengo i milioni, poi cado indietro
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Negri camaleonti, cambieranno per qualche cambiamento
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– I giorni non sono gli stessi, i negri cambiano per la fama
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– In Louis Vuitton, sono nella mia borsa
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– Sballati, poi la mia memoria è sparita, ho fatto male
I rock like electric guitars, I be ragin’
– Rock come chitarre elettriche, sono ragin’
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Contando grandi nodi, sembrano pagine gialle