clip
Lirica
Uh
– Uh
If they saw what I saw
– Se hanno visto quello che ho visto io
They would fall the way I fell
– Cadrebbero come cadevo io
But they don’t know what you want
– Ma non sanno cosa vuoi
And baby, I would never tell
– E baby, non lo direi mai
If they know what I know
– Se sanno quello che so io
They would never let you go
– Non ti lascerebbero mai andare
So guess what?
– Quindi indovina un po’?
I ain’t ever lettin’ you go
– Non ti lascerò mai andare
‘Cause your lips were made for mine
– Perché le tue labbra sono state fatte per le mie
And my heart would go flatline
– E il mio cuore sarebbe diventato piatto
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– Se non fosse stato battere per te tutto il tempo
So if I get jealous, I can’t help it
– Quindi se divento geloso, non posso farci niente
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Voglio ogni parte di te, credo di essere egoista
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– È un male per la mia mente, ma non posso combatterlo, quando
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Sei fuori a guardare come fai, ma non puoi nasconderlo, no
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Mettiti in una cornice, ooh, baby, chi potrebbe biasimarti?
Glad your mama made you
– Sono contento che tua madre ti abbia creato
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Rendendomi pazzo, non puoi essere spiegato, ooh
You must be an angel
– Devi essere un angelo
Every time the phone rings
– Ogni volta che squilla il telefono
I hope that it’s you on the other side
– Spero che tu sia dall’altra parte
I wanna tell you everything (‘thing)
– Voglio dirti tutto (‘thing)
Everything that’s on my mind
– Tutto quello che ho in mente
And I don’t want any other guys
– E non voglio altri ragazzi
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Prendendo il mio posto, ragazza, ho troppo orgoglio
I know I may be wrong
– So che potrei sbagliarmi
But I don’t wanna be right
– Ma non voglio avere ragione
‘Cause your lips were made for mine
– Perché le tue labbra sono state fatte per le mie
And my heart would go flatline
– E il mio cuore sarebbe diventato piatto
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– Se non fosse stato per te tutto il tempo, uh
So if I get jealous, I can’t help it
– Quindi se divento geloso, non posso farci niente
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Voglio ogni parte di te, credo di essere egoista
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– È un male per la mia mente, ma non posso combatterlo, quando
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Sei fuori a guardare come fai, ma non puoi nasconderlo, no
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Mettiti in una cornice, ooh, baby, chi potrebbe biasimarti?
Glad your mama made you
– Sono contento che tua madre ti abbia creato
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Rendendomi pazzo, non puoi essere spiegato, ooh
You must be an angel
– Devi essere un angelo
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Mettiti in una cornice, ooh, baby, chi potrebbe biasimarti?
Glad your mama made you
– Sono contento che tua madre ti abbia creato
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Rendendomi pazzo, non puoi essere spiegato, ooh
You must be an angel
– Devi essere un angelo
Owner of my heart, tattooed your mark
– Proprietario del mio cuore, tatuato il tuo marchio
There for the whole world to see
– Lì per il mondo intero da vedere
You’re the owner of my heart and all my scars
– Sei il proprietario del mio cuore e di tutte le mie cicatrici
Baby, you got such a hold on me, so
– Tesoro, hai una tale presa su di me, quindi
So if I get jealous, I can’t help it
– Quindi se divento geloso, non posso farci niente
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Voglio ogni parte di te, credo di essere egoista (credo di essere egoista)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– È un male per la mia mente, ma non posso combatterlo, quando
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Sei fuori a guardare come fai, ma non puoi nasconderlo, no
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Mettiti in una cornice, ooh, baby, chi potrebbe biasimarti?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Felice che tua madre ti abbia fatto (felice che tua madre ti abbia fatto)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Rendendomi pazzo, non puoi essere spiegato, ooh
You must be an angel (you must be an angel)
– Devi essere un angelo (devi essere un angelo)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Mettiti in una cornice, ooh, baby, chi potrebbe biasimarti?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Felice che tua madre ti abbia fatto (felice che tua madre ti abbia fatto)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Rendendomi pazzo, non puoi essere spiegato, ooh
You must be an angel
– Devi essere un angelo
Jealous, but I can’t help it
– Geloso, ma non posso farci niente
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Voglio ogni parte di te, credo di essere egoista
