clip
Lirica
Fuck, going on
– Fuck, going on
City lights and business nights
– City lights and business nights
Expensive pain everyday
– Expensive pain everyday
Summer 2024, Los Angeles
– Summer 2024, Los Angeles
Стою у бара, эта ho моя пара (H-h-hey s-s-s—)
– In piedi al bar, questo ho la mia coppia (H-H-hey s-s—s -)
Мы с мужчинами в Prada
– Io e gli uomini a Prada
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Ты в порядке, ты мама
– Stai bene, sei una mamma
От рассвета до заката, от заката до талого
– Dall’alba al tramonto, dal tramonto allo scioglimento
Эти типы ебланы, они дети в карманах
– Questi tipi di scopate, sono bambini in tasca
Трусы Dolce & Gabanna
– Dolce &Gabanna mutandine
Они не ебут за Лану
– Non scopano per lana
Кожей наполнена ванна, ты из Мишлен ресторана
– Una vasca da bagno piena di pelle, sei di un ristorante Michelin
Взрослая Ханна Монтана, да, это то, что мне надо
– Hannah Montana adulta, Sì, è quello di cui ho bisogno
Okay, beauty queen from movie scene
– Okay, beauty queen from movie scene
Yeah, she was more like Billie-E, not Billie Jean
– Yeah, she was more like Billie-E, not Billie Jean
You got seats in my head, and they VIP
– You got seats in my head, and they VIP
Apply pressure, cause damage, like you an enemy
– Apply pressure, cause damage, like you an enemy
Есть деньги на hotel, но мы едем в motel (Е-е)
– Ci sono soldi per l’hotel, ma andiamo al motel (E-e)
Она раздевается (Well, well, well)
– Si spoglia (bene, bene, bene)
Из окна машины она выбросила Рики
– Ha buttato Ricky fuori dal finestrino della macchina
Сделай погромче, из колонок Weeknd (Е)
– Rendilo più forte, dalle colonne Weeknd (e)
Она сумасшедшая, хочет die young (Ха)
– Lei è pazza, vuole morire giovane (Ah)
Зачем ты это говоришь? Мы становимся higher
– Perche ‘ lo dici? Diventiamo più alti
Таким, как ты, сукам не ставится цена (Е)
– Come te, le femmine non hanno un prezzo (e)
Таким, как ты, сукам не ставится цена, но
– Come te, le stronze non hanno un prezzo, ma …
I ain’t got no type (Oh, I ain’t got no type)
– I ain’t got no type (Oh, I ain’t got no type)
But you, bitch, is the only thing that I like (Yeah)
– But you, bitch, is the only thing that I like (Yeah)
Я просто живу life, быть рядом с тобой — это hype (Hype)
– Sto solo vivendo la vita, essere vicino a te è hype (Hype)
Ща тишина будто drive, сука делай меня alive (Alive)
– Silenzio come drive, cagna mi fanno alive (Alive)
Like (Oh-oh)
– Like (Oh-oh)
I’m in New York now, let’s go, oh
– I’m in New York now, let’s go, oh
Hey, so this is over, but I kinda just wanted to call
– Hey, so this is over, but I kinda just wanted to call
Стою у бара, эта ho моя пара
– In piedi al bar, questo ho la mia coppia
Мы с мужчинами в Prada
– Io e gli uomini a Prada
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Ты в порядке, ты мама
– Stai bene, sei una mamma
От рассвета до заката, от заката до талого
– Dall’alba al tramonto, dal tramonto allo scioglimento
Эта ho моя пара
– Questo ho la mia coppia
Мы с мужчинами в Prada
– Io e gli uomini a Prada
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Damn, you so fine, madam
– Damn, you so fine, madam
Ты в порядке, ты мама
– Stai bene, sei una mamma