clip
Lirica
Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– La gente mi dice che il tempo è importante (Sì)
Попрошу у мужа новые часы (м)
– Chiederò a mio marito un nuovo orologio (m)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Sto zitto quando siamo alla cassa
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Non sentirà mai: “non prendere” (non prendere)
Мне нужно это, мне нужно то
– Ne ho bisogno, ne ho bisogno
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Ho bisogno di questo, ho bisogno di tutto(tutto)
Миллионы баксов для меня – это ничто (ха-а)
– Milioni di dollari per me non sono niente (ah-ah)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Cosa hai detto? Chi sei?
Я заработала столько бабла
– Ho guadagnato così tanti soldi
Мои внуки будут носить Gucci
– I miei nipoti indosseranno Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Quando passo, tutti mi guardano (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Il mio telefono è bacato dai Mi piace
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Vedo un nuovo stuff (stuff)sulla vetrina del negozio
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Comprando tutto ciò che lo sguardo cade
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Ho Sale cash sulla carta a zero (a zero)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Poi prenderò il secondo e spenderò fino alla fine
Я отключаю телефон
– Scollego il telefono
И я потрачу миллио-о-он
– E spenderò un milione-o-lui
Мой новый эталон
– Il mio nuovo riferimento
Это Louis Vuitto-o-on
– Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Denaro da tutte le parti(S)
Это мой новый зако-о-он
– Questo è il mio nuovo zaco-o-lui
Мы сорим баблом (не я)
– Facciamo soldi (non io)
Мы сорим бабло-о-ом
– Porteremo il bottino
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баб-
– Porteremo le donne-
Я не помню имена, лица, номера
– Non ricordo nomi, volti, numeri
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Ricordo solo il PIN VISA, Master Card (Master Card)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– Andatura dall’anca, sono io che vado al negozio(sono io)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Il consulente Gucci mi riconosce dai suoi occhi
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Il mio sguardo per me parla (Ehi)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Spenderò tutto e poi farò un repeat
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Mio marito pulirà per me (tutto)
О-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh, e ‘cosi’ figo, mi ha dato un limite.)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– È una vita dolce come le fragole ricoperte di cioccolato (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– La gente dice: “Beh, quanto puoi spendere?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Senza allontanarmi dalla cassa, dico loro “basta” (sì)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Non offrirmi uno sconto, non sei adeguato?
Однажды я уехала тусить в Турцию
– Una volta sono andato in Turchia
Потеряла сумку, паспорт, да и – с ним
– Ha perso la borsa, il passaporto, e-con lui
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Mi sveglio la colazione, sono in all-inclusive
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Mi troverai dove suona la musica
Я отключаю телефон
– Scollego il telefono
И я потрачу миллио-о-он
– E spenderò un milione-o-lui
Мой новый эталон
– Il mio nuovo riferimento
Это Louis Vuitto-o-on
– Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Denaro da tutte le parti(S)
Это мой новый зако-о-он
– Questo è il mio nuovo zaco-o-lui
Мы сорим баблом (не я)
– Facciamo soldi (non io)
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta
Мы сорим баблом
– Porteremo la pasta