Kendrick Lamar – wacced out murals Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Siento aquí tu presencia
– Siento aquí tu presencia
La noche de anoche
– La noche de anoche
Y nos ponemos a llorar
– Y nos ponemos a llorar

Yesterday, somebody whacked out my mural
– Ieri, qualcuno ha distrutto il mio murale
That energy’ll make you niggas move to Europe
– Quell’energia vi farà trasferire in Europa
But it’s regular for me, yeah, that’s for sure
– Ma è normale per me, sì, questo è sicuro
The love and hate is definite without a cure
– L’amore e l’odio sono definiti senza una cura
All this talk is bitch-made, that’s on my Lord
– Tutti questi discorsi sono fatti di stronzate, questo è su mio Signore
I’ll kill ’em all before I let ’em kill my joy
– Li ucciderò tutti prima di lasciare che uccidano la mia gioia
I done been through it all, what you endure?
– Ho passato tutto, cosa sopporti?
It used to be fuck that nigga, but now it’s plural
– Una volta era fottere quel negro, ma ora è plurale
Fuck everybody, that’s on my body
– Fanculo a tutti, questo è sul mio corpo
My blick first, then God got me
– Prima il mio blick, poi Dio mi ha preso
I watch ’em pander with them back-handed compliments
– Li guardo assecondare con quei complimenti alle spalle
Put they head on a Cuban link as a monument
– Mettere la testa su un collegamento cubano come un monumento
I paid homage and I always mind my business
– Ho reso omaggio e mi faccio sempre gli affari miei
I made the—
– Ho fatto il—
I never lost who I am for a rap image
– Non ho mai perso chi sono per un’immagine rap
It’s motivation if you wonder how I did it
– È la motivazione se ti chiedi come ho fatto

Yeah, nigga, go and up your rank
– Si’, negro, vai a salire di grado
Know you a god even when they say you ain’t
– Conosci un Dio anche quando dicono che non lo sei
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Si’, negro, tieni lontani i tuoi sentimenti
Never let no one put smut up on your name
– Non lasciare mai che nessuno metta in discussione il tuo nome
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Sì, negro, tieni la testa bassa e lavora come faccio io
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Ma comprendi che tutti non sono come te
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Sì, negro, se dicono che è amore, ti hanno mentito
A couple rules of engagements, I’ma guide you
– Un paio di regole di impegni, ti guiderò

Que refleja en tu mirada
– Que refleja en tu mirada
La noche, tú y yo
– La noche, tú y yo

Ridin’ in my GNX with Anita Baker in the tape deck, it’s gon’ be a sweet love
– Ridin ‘nel mio GNX con Anita Baker nel nastro deck, è gon’ essere un dolce amore
Fuck apologies, I wanna see y’all geeked up
– Fanculo le scuse, voglio vedervi tutti geeked up
Don’t acknowledge me, then maybe we can say it’s fair
– Non riconoscermi, allora forse possiamo dire che è giusto
Take it to the internet and I’ma take it there
– Portalo su Internet e lo porterò lì
Miss my uncle Lil’ Mane, he said that he would kill me if I didn’t make it
– Miss mio zio Lil ‘ Criniera, ha detto che mi avrebbe ucciso se non ce l’avessi fatta
Now I’m possessed by a spirit and they can’t take it
– Ora sono posseduto da uno spirito e loro non possono accettarlo
Used to bump Tha Carter III, I held my Rollie chain proud
– Usato per urtare Tha Carter III, ho tenuto la mia catena Rollie orgoglioso
Irony, I think my hard work let Lil Wayne down
– Ironia, penso che il mio duro lavoro abbia deluso Lil Wayne
Whatever, though, call me crazy, everybody questionable
– Comunque, chiamami pazzo, tutti discutibili
Turn me to an eskimo, I drew the line and decimals
– Trasformami in un eschimese, ho disegnato la linea e i decimali
Snoop posted “Taylor Made,” I prayed it was the edibles
– Snoop postato “Taylor Made, ” Ho pregato che fosse il commestibili
I couldn’t believe it, it was only right for me to let it go
– Non potevo crederci, era giusto per me lasciarlo andare
Won the Super Bowl and Nas the only one congratulate me
– Ha vinto il Super Bowl e Nas l’unico congratularmi con me
All these niggas agitated, I’m just glad they showin’ they faces
– Tutti questi negri agitati, sono solo contento che mostrino i loro volti
Quite frankly, plenty artists, but they outdated
– Francamente, un sacco di artisti, ma hanno superato
Old-ass flows, tryna convince me that you they favorite
– Vecchio-culo flussi, tryna convincermi che si essi preferito
This is not for lyricists, I swear it’s not the sentiments
– Questo non è per i parolieri, giuro che non sono i sentimenti
Fuck a double entendre, I want y’all to feel this shit
– Fanculo un doppio senso, voglio che tutti voi sentiate questa merda
Old soul, bitch, I probably built them pyramids
– Vecchia anima, puttana, probabilmente le ho costruite piramidi
Ducking strays when I rap battled in the Nickersons
– Ducking randagi quando ho rap combattuto nei Nickersons
Where you from? Not where I’m from, we all indigenous
– Di dove sei? Non da dove vengo, siamo tutti indigeni
Against all odds, I squabbled up for them dividends
– Contro ogni previsione, ho litigato per loro dividendi
Against all odds, I showed up as a gentleman
– Contro ogni previsione, mi sono presentato come un gentiluomo
I done lost plenty friends, sixteen to be specific
– Ho perso molti amici, sedici per essere precisi
Put that on my kids’ children, we gon’ see the future first
– Mettilo sui figli dei miei figli, vedremo prima il futuro
They like, “Dot big trippin,” I just want what I deserve
– A loro piace, “Dot big trippin, ” Voglio solo quello che mi merito
What bridge they done burnt? All of them, it’s over with
– Quale ponte hanno bruciato? Tutti loro, è finita con
I’m doin’ what COVID did, they’ll never get over it
– Sto facendo quello che ha fatto il COVID, non lo supereranno mai

Yeah, nigga, go and up your rank
– Si’, negro, vai a salire di grado
Know you a god even when they say you ain’t
– Conosci un Dio anche quando dicono che non lo sei
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Si’, negro, tieni lontani i tuoi sentimenti
Never let no one put smut up on your name
– Non lasciare mai che nessuno metta in discussione il tuo nome
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Sì, negro, tieni la testa bassa e lavora come faccio io
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Ma comprendi che tutti non sono come te
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Sì, negro, se dicono che è amore, ti hanno mentito
A couple rules of engagements, here to guide you
– Un paio di regole di impegni, qui per guidarti

Niggas from my city couldn’t entertain old boy
– I negri della mia città non potevano intrattenere il vecchio
Promisin’ bank transactions and even bitcoin
– Promisin ‘ transazioni bancarie e anche bitcoin
I never peaced it up, that shit don’t sit well with me
– Non ho mai fatto pace, quella merda non sta bene con me
Before I take a truce, I’ll take ’em to Hell with me
– Prima di prendere una tregua, li porterò all’inferno con me
If that money got in the hands of a crash dummy
– Se quei soldi sono finiti nelle mani di un manichino
Could jeopardize my family and burden the ones who love me
– Potrebbe mettere a repentaglio la mia famiglia e appesantire chi mi ama
Niggas mad ’cause I decided not to pretend
– Negri arrabbiati perche ‘ ho deciso di non fingere
Y’all stay politically correct, I’ma do what I did
– Rimanete politicamente corretti, farò quello che ho fatto
Ain’t no sympathy here, this shit’s hilarious
– Non c’è simpatia qui, questa merda è esilarante
It’s a lot of opinions, but no power to carry it
– E ‘ un sacco di opinioni, ma nessun potere di portarlo
2025, they still movin’ on some scary shit
– 2025, si muovono ancora su qualche merda spaventosa
Tell ’em quit they job and pay the real niggas they severance
– Di ‘ loro di lasciare il lavoro e pagare i veri negri che hanno la separazione
Don’t insult my intelligence, I’m not just for the television
– Non insultare la mia intelligenza, non sono solo per la televisione
Teleport to Bullets Road and dig up all my relatives
– Teletrasportarsi a Bullets Road e scavare tutti i miei parenti
Okay, nigga, let’s settle it, these niggas been fake loyal
– Ok, negro, sistemiamo tutto, questi negri sono stati falsi fedeli
Since y’all pandering to choose a side, let me do it for you
– Dal momento che tutti voi assecondando per scegliere un lato, lasciate che lo faccia per voi
Okay, fuck your hip-hop, I watched the party just die
– Ok, fanculo il tuo hip-hop, ho visto la festa morire
Niggas cackling about— while all of y’all is on trial
– Negri che ridacchiano-mentre tutti voi siete sotto processo
Niggas thought that I was antisocial when I stayed inside of my house
– I negri pensavano che fossi antisociale quando sono rimasto in casa mia
You better off to have one woman, everything tricky right now
– È meglio avere una donna, tutto difficile in questo momento
You niggas live in denial
– Voi negri vivete nella negazione
Ayy, fuck anybody empathetic to the other side, I vow
– Ayy, cazzo chiunque empatico per l’altro lato, voto
A bitch nigga love bitch niggas, they exist with ’em in style
– Una cagna negro amore cagna negri, esistono con ‘ em in stile
Exterminate ’em right now
– Sterminateli subito
Make Katt Williams and them proud, the truth ’bout to get loud
– Rendere Katt Williams e loro orgogliosi, la verità ‘ bout per ottenere forte
No juice inside of my cup, I sober up and knock ’em all off
– Nessun succo dentro la mia tazza, sono sobrio e li butto via tutti
Don’t let no white comedian talk about no Black woman, that’s law
– Non lasciare che nessun comico bianco parli di nessuna donna nera, questa è la legge
I know propaganda work for them, and fuck whoever that’s close to them
– So che la propaganda lavora per loro, e scopare chiunque sia vicino a loro
The niggas that coon, the niggas that bein’ groomed, slide on both of them
– I niggas che coon, i niggas che bein ‘ curato, scivolare su entrambi
You ever ate Cap’n Crunch and proceeded to pour water in it?
– Hai mai mangiato Cap’n Crunch e ci hai versato dell’acqua?
Pulled over by the law, you ridin’ dirty, so you can’t argue with ’em?
– Fermato dalla legge, sei sporco, quindi non puoi litigare con loro?
Then make it to be a star, bare your soul and put your heart up in it?
– Allora rendila una stella, metti a nudo la tua anima e mettici dentro il tuo cuore?
Well, I did
– Beh, l’ho fatto
Whacked the murals out, but it ain’t no legends if my legend ends
– Ho distrutto i murales, ma non è una leggenda se la mia leggenda finisce


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: