clip
Lirica
Yeah
– Yeah
Yeah, mm, mm
– Si’, si’, si’
Hmm-mm
– Hmm-mm
Yeah, yeah
– Si’, si’
We got pounds all on the counter
– Abbiamo chili tutti sul bancone
In the spot, watchin’ the cameras
– Sul posto, a guardare le telecamere
I ain’t never scared to take a risk, I know life is a gamble
– Non ho mai paura di rischiare, so che la vita è un gioco d’azzardo
Can’t believe they turned they back on me
– Non posso credere che mi abbiano voltato le spalle
Now my life in shambles
– Ora la mia vita nel caos
I got money, thought they’d be happy for me
– Ho i soldi, pensavo che sarebbero stati felici per me
They’d rather see me in shackles
– Preferirebbero vedermi in catene
Startin’ the gas, I can’t go backwards
– Inizio il gas, non posso tornare indietro
Fifty mill’ a year my average
– Cinquanta mill ‘ un anno la mia media
Used to work that kitchen cabinet
– Lavoravo quel mobile da cucina
Payin’ the block, they used laugh at me (Laugh at me)
– Payin ‘ the block, hanno usato ridere di me (Ridere di me)
Yeah, now I’m what they grab at (Yeah)
– Yeah, now I’m what they grab at (Yeah)
Back then, they would laugh at me (Yeah)
– A quel tempo, ridevano di me (Sì)
Now I’m who they grabbin’
– Ora sono quello che grabbin’
My grandma, whatever she want from me
– Mia nonna, tutto quello che vuole da me
And she ain’t get no help
– E non ha avuto nessun aiuto
Niggas actin’ like they with you, turn your back, they’ll put ’em on ya
– Negri che si comportano come se fossero con te, voltati le spalle, te le metteranno addosso
Feel like the coldest nigga ever, I got permanent pneumonia
– Mi sento come il negro più freddo di sempre, ho una polmonite permanente
There was times I needed help, I had to do it on my own
– Ci sono stati momenti in cui ho avuto bisogno di aiuto, ho dovuto farlo da solo
I ain’t cry, it made me strong
– Non piango, mi ha reso forte
Fuck a nigga, I work my phone
– Cazzo un negro, io lavoro il mio telefono
They got jammed when we was younger
– Si sono inceppati quando eravamo più giovani
For fifteen years, D done been gone
– Per quindici anni, D fatto andato
I make sure I handle they lawyer fees
– Mi assicuro di gestire le spese legali
Determined to bring ’em home
– Determinato a riportarli a casa
They was hopin’ they’d take me out
– Speravano che mi avrebbero portato fuori
But I had made it through the storm
– Ma ce l’avevo fatta a superare la tempesta
I’m like shoutout to my cousin, dog, he was right there and he had to call (Uh, I’m a country boy, don’t wanna talk for long)
– Sono come gridare a mio cugino, cane, era proprio lì e ha dovuto chiamare (Uh, sono un ragazzo di campagna, non voglio parlare a lungo)
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Si’, si’, si’, si’
Had to cut my brother off, I can’t believe you broke the law (Niggas still sip codeine)
– Ho dovuto tagliare fuori mio fratello, non posso credere che tu abbia infranto la legge (i negri sorseggiano ancora la codeina)
That shit really did somethin’ to my head
– Quella merda mi ha davvero colpito la testa
Uh, okay
– Uh, ok
Got all of this money pilin’, Lord, I wanna ball forever
– Ho tutti questi soldi pilin’, Signore, voglio palla per sempre
You know I could really use Your help, yeah (Use Your help, yeah)
– Sai che potrei davvero usare il Tuo aiuto, sì (Usa il tuo aiuto, sì)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog (Yeah)
– Mille su un trattore-rimorchio, shoutout a mio cugino, cane (Yeah)
I couldn’t have did it by myself, yeah (Did it by myself, yeah)
– Non avrei potuto farlo da solo, yeah (L’ho fatto da solo, yeah)
Okay, time and time again, I gave you last chances
– Ok, piu ‘e piu’ volte ti ho dato le ultime possibilita’
Love life in the end, at least my pack landed (Yeah)
– Amare la vita alla fine, almeno il mio branco è atterrato (Sì)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog
– Mille su un trattore-rimorchio, grida a mio cugino, cane
I couldn’t have did it by myself, yeah (Did it by myself)
– Non avrei potuto farlo da solo, sì (L’ho fatto da solo)
Been off the pounds, we built for it, they touchin’ the clearport
– Sono stati fuori dai chili, abbiamo costruito per questo, hanno toccato il clearport
Lil’ broski represented himself
– Lil ‘ broski ha rappresentato se stesso
He had beat the feds, he ain’t have a lawyer
– Aveva picchiato i federali, non aveva un avvocato
Soon as we touchin’ the airport, we duckin’ the task force
– Non appena toccheremo l’aeroporto, faremo l’anatroccolo con la task force
Bro said he can’t wait ’til he see Alabama like Travis Barker
– Fratello ha detto che non vede l’ora di vedere Alabama come Travis Barker
My opps got security, but the 12 I’m rockin’ with be Travis Hunter
– I miei opps hanno la sicurezza, ma il 12 sto rockin ‘ con essere Travis Hunter
I had zero to buy in fight night, now I get lost, took my mama
– Avevo zero da comprare in fight night, ora mi perdo, ho preso mia madre
From the projects to loadin’ up a PJ, convicted felon
– Dai progetti a loadin ‘ up un PJ, criminale condannato
Since bro snitched on a dead man, he don’t think it’s tellin’
– Da quando bro ha fatto la spia su un uomo morto, non pensa che stia dicendo
Can’t believe my cousin, dog
– Non posso credere a mio cugino, cane
Can’t believe you took the stand
– Non posso credere che tu abbia preso posizione
Can’t believe my hood and I
– Non posso credere che io e il mio cappuccio
Was a couple niggas, still shook his hand
– Era un paio di negri, ancora gli strinse la mano
Wanna make lil’ Snoop a highlight tape, thank God he shook his hands
– Vuoi fare lil ‘ Snoop un nastro highlight, grazie a Dio si strinse la mano
Had a thousand of ’em inside the trailer truck, he saw before they land
– Ne aveva un migliaio dentro il rimorchio, l’ha visto prima che atterrassero
Soon as it touch down, hotel trap out of rooms
– Non appena tocca giù, trappola hotel fuori di camere
Shawty want me to pay to get her face beat, Metro Boomin
– Shawty vuole che paghi per farsi battere la faccia, Metro Boomin
Postin’ weed on her story, you lucky the feds ain’t tuned in
– Postin ‘ weed sulla sua storia, sei fortunato che i federali non siano sintonizzati
Always actin’ like you know shit, she ain’t even stole shit
– Si comporta sempre come se sapessi un cazzo, non ha nemmeno rubato un cazzo
Uh, okay
– Uh, ok
Got all of this money pilin’, Lord, I wanna ball forever
– Ho tutti questi soldi pilin’, Signore, voglio palla per sempre
You know I could really use Your help, yeah (Use Your help, yeah)
– Sai che potrei davvero usare il Tuo aiuto, sì (Usa il tuo aiuto, sì)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog (Yeah)
– Mille su un trattore-rimorchio, shoutout a mio cugino, cane (Yeah)
I couldn’t have did it by myself, yeah (Did it by myself, yeah)
– Non avrei potuto farlo da solo, yeah (L’ho fatto da solo, yeah)
Okay, time and time again, I gave you last chances
– Ok, piu ‘e piu’ volte ti ho dato le ultime possibilita’
Love life in the end, at least my pack landed (Yeah)
– Amare la vita alla fine, almeno il mio branco è atterrato (Sì)
Thousand on a tractor-trailer, shoutout to my cousin, dog
– Mille su un trattore-rimorchio, grida a mio cugino, cane
I couldn’t have did it by myself, yeah (Shoutout to my cousin, dog, did it by myself, yeah)
– Non avrei potuto farlo da solo, sì (Urlando a mio cugino, cane, l’ho fatto da solo, sì)
I couldn’t have did it by myself, yeah, uh
– Non avrei potuto farlo da solo, si’, uh
I couldn’t have did it by myself, yeah
– Non avrei potuto farlo da solo, yeah
I couldn’t have did it by myself, yeah
– Non avrei potuto farlo da solo, yeah
I had some
– Ho avuto un po