clip
Lirica
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
– (Oh, oh, oh, oh)
(And now you’re stained)
– (E ora sei macchiato)
Yeah
– Yeah
Hand on my mouth, I shouldn’t have said it (Oh)
– Mano sulla mia bocca, non avrei dovuto dirlo (Oh)
Gave you a chance, already regret it (Oh)
– Ti ha dato una possibilità, già me ne pento (Oh)
Trying so hard to be sympathetic
– Cercando così difficile essere simpatico
But I know where it’s gonna go if I let it
– Ma so dove andra a finire se glielo permetto
(Oh, oh, oh, oh) And I let it
– (Oh, oh, oh, oh) E l’ho lasciato
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Sapere che stai nascondendo quello che nessun altro vede
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Sorridi a labbra strette perché c’è sangue sui tuoi denti (Oh, oh, oh, oh)
What you forget you are gonna repeat
– Quello che dimentichi lo ripeterai
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Non puoi fare ammenda come se la tua mano fosse ancora pulita
Because you’re stained
– Perché sei macchiato
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Si tenta di nascondere il marchio, ma non svanirà
You lie and lie like I was nothin’
– Menti e menti come se non fossi niente
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Fai finta di essere immacolato, ma non mi lavo via
And now you’re stained
– E ora sei macchiato
And now you’re stained
– E ora sei macchiato
Sweat in your hands while the time starts tickin’ (Sweat in your hands while the time starts tickin’)
– Sweat in your hands while the time starts tickin'(Sweat in your hands while the time starts tickin’)
Trippin’ on words, alibi starts slippin’ (Trippin’ on words, alibi starts slippin’)
– Trippin ‘ on words, alibi starts slippin ‘(Trippin ‘on words, alibi starts slippin’)
Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’ (Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’)
– Wanna wake from the nightmare you’ve been livin'(Wanna wake from the nightmare you’ve been livin’)
But we both know forgotten doesn’t mean forgiven (Mean forgiven), forgiven
– Ma sappiamo entrambi dimenticato non significa perdonato (Significa perdonato), perdonato
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Sapere che stai nascondendo quello che nessun altro vede
Close-lipped smile ’cause there’s blood on your teeth (Oh, oh, oh, oh)
– Sorridi a labbra strette perché c’è sangue sui tuoi denti (Oh, oh, oh, oh)
What you forget you are gonna repeat
– Quello che dimentichi lo ripeterai
You don’t get to make amends like your hand’s still clean
– Non puoi fare ammenda come se la tua mano fosse ancora pulita
Because you’re stained
– Perché sei macchiato
You try to hide the mark, but it won’t fade
– Si tenta di nascondere il marchio, ma non svanirà
You lie and lie like I was nothing
– Menti e menti come se non fossi niente
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Fai finta di essere immacolato, ma non mi lavo via
And now you’re stained
– E ora sei macchiato
And someday
– E un giorno
Knowin’ you’re hidin’ what no one else sees
– Sapere che stai nascondendo quello che nessun altro vede
And someday
– E un giorno
Close-lipped smile over blood on your teeth
– Sorriso a labbra strette sul sangue sui denti
And someday
– E un giorno
What you forget you are gonna repeat
– Quello che dimentichi lo ripeterai
Tryna make amends like your hand’s still clean
– Cerca di fare ammenda come se la tua mano fosse ancora pulita
But we both know that your hand’s not clean
– Ma sappiamo entrambi che la tua mano non è pulita
And someday
– E un giorno
Your hands will be too red to hide the blame
– Le tue mani saranno troppo rosse per nascondere la colpa
You’ll realize you had it comin’
– Ti renderai conto che ce l’avevi fatta
Pretend you’re spotless, but I don’t wash away
– Fai finta di essere immacolato, ma non mi lavo via
And now you’re stained
– E ora sei macchiato
And now you’re stained
– E ora sei macchiato
And now you’re stained
– E ora sei macchiato