clip
Lirica
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
Hush, don’t speak
– Zitto, non parlare
When you spit your venom, keep it shut
– Quando sputi il tuo veleno, tienilo chiuso
I hate it when you hiss and preach
– Odio quando sibili e predichi
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Sul tuo nuovo messia, perché le tue teorie prendono fuoco
I can’t find your silver lining
– Non riesco a trovare il tuo lato positivo
I don’t mean to judge
– Non voglio giudicare
But when you read your speech, it’s tiring
– Ma quando leggi il tuo discorso, è faticoso
Enough is enough
– Basta è troppo
I’m covering my ears like a kid
– Mi sto coprendo le orecchie come un bambino
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Quando le tue parole non significano nulla, io dico “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Sto alzando il volume quando parli
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Perché se il mio cuore non riesce a fermarlo, troverò un modo per bloccarlo, vado
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ho trovato un modo per bloccarlo, vado)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
If our love is running out of time
– Se il nostro amore sta esaurendo il tempo
I won’t count the hours, rather be a coward
– Non voglio contare le ore, piuttosto essere un codardo
When our worlds collide
– Quando i nostri mondi si scontrano
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Ti affogherò prima di perdere la testa (Perdere la testa)
I can’t find your silver lining
– Non riesco a trovare il tuo lato positivo
I don’t mean to judge
– Non voglio giudicare
But when you read your speech, it’s tiring
– Ma quando leggi il tuo discorso, è faticoso
Enough is enough
– Basta è troppo
I’m covering my ears like a kid
– Mi sto coprendo le orecchie come un bambino
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Quando le tue parole non significano nulla, io dico “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Sto alzando il volume quando parli
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Perché se il mio cuore non riesce a fermarlo, troverò un modo per bloccarlo, vado
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ho trovato un modo per bloccarlo, vado)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
(I found a way to block it, oh)
– (Ho trovato un modo per bloccarlo, oh)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ho trovato un modo per bloccarlo, vado)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
I’m covering my ears like a kid
– Mi sto coprendo le orecchie come un bambino
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Quando le tue parole non significano nulla, io dico “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Sto alzando il volume quando parli
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Perché se il mio cuore non riesce a fermarlo, troverò un modo per bloccarlo, vado
I’m covering my ears like a kid
– Mi sto coprendo le orecchie come un bambino
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Quando le tue parole non significano nulla, io dico “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Sto alzando il volume quando parli
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Perché se il mio cuore non riesce a fermarlo, troverò un modo per bloccarlo, vado
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
– Na-na, la-la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
– (Tu meri mauja hain)