clip
Lirica
Well, some of the crowd are on the pitch
– Beh, un po ‘della folla e’ in campo
Well, some of the crowd are on the pitch
– Beh, un po ‘della folla e’ in campo
They think it’s all over… well, it is now!
– Pensano che sia tutto finito well beh, è ora!
Express yourself, create the space
– Esprimi te stesso, crea lo spazio
You know you can win, don’t give up the chase
– Sai che puoi vincere, non rinunciare alla caccia
Beat the man, take him on
– Picchia l’uomo, prendilo
You never give up, it’s one on one
– Non ti arrendi mai, è uno contro uno
(Express yourself) It’s one on one
– (Esprimi te stesso) È uno contro uno
(Express yourself) It’s one on one
– (Esprimi te stesso) È uno contro uno
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Esprimi te stesso) Non puoi sbagliare
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Esprimi te stesso) Quando qualcosa è buono, non è mai andato
Love’s got the world in motion
– L’amore ha il mondo in movimento
And I know what we can do
– E so cosa possiamo fare
Love’s got the world in motion
– L’amore ha il mondo in movimento
And I can’t believe it’s true
– E non posso credere che sia vero
Now is the time, let everyone see
– Ora è il momento, far vedere a tutti
You never give up, that’s how it should be
– Non ti arrendi mai, è così che dovrebbe essere
Don’t get caught, make your own play
– Non farti prendere, fai il tuo gioco
Express yourself, don’t give it away
– Esprimi te stesso, non darlo via
(Express yourself) It’s one on one
– (Esprimi te stesso) È uno contro uno
(Express yourself) It’s one on one
– (Esprimi te stesso) È uno contro uno
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Esprimi te stesso) Non puoi sbagliare
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (Esprimi te stesso) Quando qualcosa è buono, non è mai andato
Love’s got the world in motion
– L’amore ha il mondo in movimento
And I know what we can do
– E so cosa possiamo fare
Love’s got the world in motion
– L’amore ha il mondo in movimento
And I can’t believe it’s true
– E non posso credere che sia vero
Love’s got the world in motion
– L’amore ha il mondo in movimento
And I know what we can do (In motion)
– E so cosa possiamo fare (In movimento)
Love’s got the world in motion
– L’amore ha il mondo in movimento
And I can’t believe it’s true (In motion, motion)
– E non posso credere che sia vero (In movimento, movimento)
“We want goals”
– “Vogliamo obiettivi”
Against Mexico, they got one
– Contro il Messico, hanno ottenuto uno
A beauty scored by Bobby Charlton
– Una bellezza segnata da Bobby Charlton
“We want goals”
– “Vogliamo obiettivi”
You’ve got to hold and give, but do it at the right time
– Devi tenere e dare, ma farlo al momento giusto
You can be slow or fast, but you must get to the line
– Puoi essere lento o veloce, ma devi arrivare alla linea
They’ll always hit you and hurt you, defend and attack
– Ti colpiranno sempre e ti feriranno, difenderanno e attaccheranno
There’s only one way to beat them, get round the back
– C’è solo un modo per batterli, girare dietro
Catch me if you can, cause I’m the England man
– Prendimi se puoi, perché sono l’uomo dell’Inghilterra
And what you’re looking at is the master plan
– E quello che stai guardando è il piano generale
We ain’t no hooligans, this ain’t a football song
– Non siamo teppisti, questa non è una canzone da calcio
Three lions on my chest, I know we can’t go wrong
– Tre leoni sul mio petto, so che non possiamo sbagliare
We’re playing for England (En-ger-land)
– Stiamo giocando per l’Inghilterra (En-ger-land)
We’re playing this song
– Stiamo suonando questa canzone
We’re singing for England (En-ger-land)
– Stiamo cantando per l’Inghilterra (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, è uno contro uno
We’re playing for England (En-ger-land)
– Stiamo giocando per l’Inghilterra (En-ger-land)
We’re playing this song
– Stiamo suonando questa canzone
We’re singing for England (En-ger-land)
– Stiamo cantando per l’Inghilterra (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, è uno contro uno
We’re playing for England (En-ger-land)
– Stiamo giocando per l’Inghilterra (En-ger-land)
Well, some of the crowd are on the pitch
– Beh, un po ‘della folla e’ in campo
We’re playing this song
– Stiamo suonando questa canzone
They think it’s all over… well, it is now!
– Pensano che sia tutto finito well beh, è ora!
We’re singing for England (En-ger-land)
– Stiamo cantando per l’Inghilterra (En-ger-land)
It is now! Well, it is now!
– Lo è ora! Bene, è ora!
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, è uno contro uno
We’re playing for England (En-ger-land)
– Stiamo giocando per l’Inghilterra (En-ger-land)
We’re playing this song
– Stiamo suonando questa canzone
We’re singing for England (En-ger-land)
– Stiamo cantando per l’Inghilterra (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, è uno contro uno