NLE Choppa & 41 – Or What Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

(EMRLD)
– (EMRLD)
Fuck
– Cazzo
Bitch, is we fuckin’ or what? (Damn)
– Stronza, siamo fottuti o no? (Maledetto)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Let me nut on your butt (Damn)
– Lasciami impazzire sul tuo culo (dannazione)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Fuck
– Cazzo

Is we fuckin’ tonight?
– Stasera, cazzo?
Toes right and her pussy is tight
– Dita dei piedi a destra e la sua figa è stretto
Like, she ride my dick like a bike
– Come, lei cavalcare il mio cazzo come una moto
Like, I beat the pussy like fight night
– Come, ho battuto la figa come fight night
Scary movie, she wanna record it, we watch it again like the hot ice
– Scary movie, lei vuole registrarlo, lo guardiamo di nuovo come il ghiaccio caldo
Baby, you know you my type, type
– Baby, sai che il mio tipo, tipo

Feel like Freddy, together for five nights
– Sento come Freddy, insieme per cinque notti
She in love through the dash like a hyphen
– Lei in amore attraverso il trattino come un trattino
Can’t spend no time with these bitches, I’m timeless
– Non posso passare il tempo con queste femmine, sono senza tempo
Said she sick of me, she caught the itis
– Ha detto che è stanca di me, ha preso l’itis
I feel like Trav’, in this room, I’m the highest
– Mi sento come Trav’, in questa stanza, io sono il più alto
We could lay up and look at the starlights
– Potremmo stenderci e guardare le luci delle stelle
If she not fuckin’, she gotta get depart, like (It’s Carter, dickhead)
– Se non cazzo, deve andarsene, tipo (È Carter, testa di cazzo)
Girl, we been huggin’ and cuddlin’ all night
– Ragazza, abbiamo abbracciato e coccolato tutta la notte
Is we fuckin’ or what? (Grrah, bang)
– Siamo fottuti o cosa? (Grrah, bang)

Pretty, but she hard to solve like a riddle
– Bella, ma lei difficile da risolvere come un enigma
Yeah, once I touch it, it jiggle
– Sì, una volta che lo tocco, si muove
If we get drunk enough, we could kiss
– Se ci ubriachiamo abbastanza, potremmo baciarci
Is we fuckin’? I’m not tryna see what them hips do
– Siamo fottuti? Non sto cercando di vedere cosa fanno i fianchi
Yeah, brown skin joint with a dimple
– Gia’, pelle marrone con una fossetta
Light skin, she like, “I buy it, it’s simple”
– Pelle chiara, le piace, ” Lo compro, è semplice”
12 a.m., after dark, I’m a slut
– 12 a. m., dopo il tramonto, sono una troia
Don’t got time for no games, is we fuckin’ or what?
– Non abbiamo tempo per i giochi, cazzo?

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Let me nut on your butt
– Lasciami impazzire sul tuo culo
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Ayy, ayy, ayy, ayy (Phew)
– Ayy, ayy, ayy, ayy

Is we fuckin’ or not?
– Siamo fottuti o no?
I got a whole ‘nother ho in the spot (Phew)
– Ho un intero ‘ nother ho nel posto (Phew)
I’m tryna tie that bitch up like a knot (Knot)
– Sto cercando di legare quella puttana come un nodo (Nodo)
She thick like O’s in a pot
– Lei spessa come O è in una pentola
She wanna fuck at the Ritz
– Lei wanna fanculo a il Ritz
She know that I’m rich
– Lei sa che sono ricco
But really ain’t throwin’ no fits
– Ma in realtà non è throwin ‘ no fits
But she throw it back on that dick
– Ma lei buttare indietro su quel cazzo
Throw up on it like you sick
– Vomitare su di esso come si malato
Don’t tell nobody
– Non dirlo a nessuno
Think I’m in love with a ratchet
– Penso di essere innamorato di un cricchetto
Two seats when we ride in traffic
– Due posti quando cavalchiamo nel traffico
Twin G-locks, we matchin’
– Gemello G-locks, noi matchin’
She don’t know her dad, but she call me, “Daddy”
– Non conosce suo padre, ma mi chiama”Papà”
She want a thug, she need some love, she wanna get off them drugs
– Lei vuole un delinquente, lei ha bisogno di un po ‘ di amore, lei vuole scendere loro droghe
When you take this pink pill, bae, is we fuckin’ or what? (Ooh)
– Quando prendi questa pillola rosa, bae, siamo fottuti o cosa? (Ooh)

If I was a bad bitch (Ooh)
– Se fossi una brutta stronza (Ooh)
If I was a ratchet (Let me nut on your butt, ooh)
– Se fossi un cricchetto (Lasciami impazzire sul tuo culo, ooh)
If I was a bad bitch
– Se fossi una brutta stronza
I’d wanna fuck me too
– Vorrei scoparmi anch’io
Yes, I love pills and Percocets, yes, yes (Let’s go)
– Sì, adoro le pillole e i Percocet, sì, sì (Andiamo)
I— I love pills and Percocets, yes, let’s fuck (Let’s go, let’s go, yeah)
– Adoro le pillole e i Percocet, sì, fottiamo (Andiamo, andiamo, sì)

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Let me nut on your butt (Let’s fuck)
– Mi permetta di dado sul tuo culo (Cazzo)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Ayy, ayy, ayy, ayy (Let’s fuck)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (Scopiamo)


NLE Choppa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: