Paul Kim – You Remember Coreano Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Ora, ricordi molto lunghi che sembrano non funzionare.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Nessuno sa se tu fossi lì.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Ci sono solo ferite molto lunghe che non sono facilmente cancellabili
그때의 너는 기억한다
– Allora ti ricordi

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Tutti mi lanciavano delle pietre.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Puoi gridare, puoi piangere, non puoi ascoltare.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Quando le lacrime si asciugano, c’è solo odio nella tua mente.
그날의 너를 잃어간다
– Ti sto perdendo quel giorno.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Vorrei che tu fossi molto felice.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Invece, voglio che tu sia infelice.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Possa il mio dolore, le mie lacrime, il mio Dolore, le mie risate
사실 난 행복을 잘 몰라
– In realtà, non conosco la felicità.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Una cicatrice molto lunga che pensavo fosse Amun ora.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Sii la tua briglia affilata come uno stigma.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Ora tutto ciò che mi rimane è invece un lavoro odioso
너의 상처를 지워버리는 일
– Cancellare le tue ferite

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Vorrei che tu fossi molto felice.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Invece, voglio che tu sia infelice.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Possa il mio dolore, le mie lacrime, il mio Dolore, le mie risate
사실 난 행복을 잘 몰라
– In realtà, non conosco la felicità.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Spero che tu non ricordi.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Voglio che torni indietro.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Possano i tuoi giorni e l’eternità essere tuoi
사실 난 행복을 잘 몰라
– In realtà, non conosco la felicità.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Devi vivere alla sprovvista.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: