clip
Lirica
Tú dormida encima de mí
– Dormi sopra di me
La brisa viene del mar
– La brezza viene dal mare
No te dejo de mirar
– Continuo a guardarti
Eres mi niña de cristal
– Tu sei la mia ragazza di cristallo
Juro que yo mato por ti
– Giuro che ucciderò per te
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Anche se so che sai come prenderti cura di te stesso
Quisiera detener la hora
– Vorrei fermare l’ora
Pero el tiempo se va como las olas
– Ma il tempo sta andando via come le onde
Toda mi tristeza te llevastes
– Tutta la mia tristezza che hai portato via
Con un beso tuyo me calmastes
– Con un tuo bacio mi hai calmato
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Ti ho navigato e mi hai lasciato (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Come siamo arrivati qui? solo il desiderio sa
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– E per tutto il tempo ti tengo vicino
No quiеro que se acabe
– Non voglio che finisca
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– E se questo fosse un errore, mi sbaglierei di nuovo
De tu cora’ no quiero mudarme
– Dal tuo cuore ‘ Non voglio muovermi
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Io mi prendo cura di te e tu ti prendi cura di me’, baby
Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Anche se il sole tramonta, con te il giorno non finisce mai
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Vieni, finisci e vieni a mangiare la tua faccia (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Il joseo a ‘ i giorni fino al mattino presto
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Per portarti a Tokyo e non perdere mai nulla
Tú mi 24 de diciembre
– Tu il mio 24 dicembre
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Queste vittorie non finiscono, sono per sempre
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fanculo il passato, solo il tuo presente conta
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Sento ancora le farfalle quando ti ho davanti a me
Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Sì, mamma, risplendi senza luce (luce)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Giocattolo ‘ pazzo che il tour è finito (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Per arrivare a fare un paio di mini si
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– I got you like 100 canzone ‘in the stu’
Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– E lo sai, che per te non ci sono scuse (no)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– La mia bocca è piena del mac che usi “(ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Quando ti vesti ” per “uscire, abusi sempre” (uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Il tuo piccolo abito Prada va con la mia medusa (hey)
Tú dormida encima de mí (de mí)
– Tu dormi sopra di me (di me)
La brisa viene del mar (mar)
– La brezza proviene dal mare (mare)
No te dejo de mirar
– Continuo a guardarti
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Sei la mia ragazza di cristallo (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– Giuro che ucciderò per te
Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Anche se so che sai come prenderti cura di te stesso (woh-oh)
Quisiera detener la hora
– Vorrei fermare l’ora
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Ma il tempo sta andando via come le onde (Eh-eh)
Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Tutta la mia tristezza che hai portato via (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Con un tuo bacio mi hai calmato
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Ti ho navigato e mi hai lasciato (ah-ah, ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Come siamo arrivati qui? Solo il desiderio sa
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– E per tutto il tempo ti tengo vicino
No quiero que se acabe
– Non voglio che finisca
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– E se questo fosse un errore, mi sbaglierei di nuovo
De tu cora’ no quiero mudarme
– Dal tuo cuore ‘ Non voglio muovermi
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Io mi prendo cura di te e tu ti prendi cura di me’, baby
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Io mi prendo cura di te e tu ti prendi cura di me’, baby (take care’, baby)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Io mi prendo cura di te e tu ti prendi cura di me’, baby (take care’, baby)
Noche, te me fuiste
– Notte, mi hai lasciato
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Perche ‘ non sei rimasto con noi?
Como prometiste aquella luna
– Come hai promesso a quella luna
Noche, te me fuiste
– Notte, mi hai lasciato
Si yo (si yo)
– Se Io (se io)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Voglio solo con te, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Non voglio nessun altro (nessun altro)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Voglio che tu sia (per essere te)
