SAMIRA & Jazeek – Allein Da Tedesco Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Ich bin lieber blind, als
– Preferisco essere cieco, piuttosto che
Zu seh’n, dass du von mir gehst
– Per vedere che te ne vai da me
Ich bin lieber taub, als
– Preferisco essere sordo, piuttosto che
Zu hör’n, dass du sagst, dass du mich nicht liebst
– Senti che dici che non mi ami
Ich nehm’ lieber all dein’n Schmerz
– Preferisco prendere tutto il tuo dolore.
Als zu seh’n, wie du leidest
– Che vederti soffrire
Nehm’ ‘ne Kugel in mein Herz
– Prendi un proiettile nel mio cuore
Nur damit du weiterlebst
– Solo per farti vivere
Du schließt deine Augen
– Chiudi gli occhi
Um nicht zu seh’n, dass ich jetzt geh’
– Per non vedermi andare ora
Und ich wär lieber stumm, als
– E preferirei essere muto, piuttosto che
Zu sagen, dass ich dich noch lieb’
– Per dire che ti amo ancora’

Nur für dein Ego, no
– Solo per il tuo Ego, no
Für dein Ego (Ahh)
– Per il tuo Ego (Ahh)

Plötzlich stehst du allein da
– All’improvviso sei lì da solo
Und siehst die Schuld nur bei dir
– E vedere la colpa solo con te
Ich will nie wieder wein’n, ich will nie wieder wein’n
– Non voglio mai più vino, non voglio mai più vino
Ich will nie wieder wein’n
– Non voglio più vino
Wir könn’n uns nicht mehr verlier’n
– Non possiamo più perderci
Ich seh’, wie du weinst, ja, ich seh’, wie du weinst
– Vedo ‘come piangi, sì, vedo’ come piangi
Vielleicht muss es so sein
– Forse deve essere così

Ich hab’ gedacht, ich hör’ nochmal
– Pensavo di sentire di nuovo
Die Mailbox, die du für mich hinterlassen hast
– La casella di posta che hai lasciato per me
Es bringt mich um, was du zu mir sagst
– Mi uccide quello che mi dici
Du hattest so viel Liebe, doch jetzt ist da nur noch Hass
– Hai avuto così tanto amore, ma ora c’è solo odio
Ja, jetzt ist da nur noch Hass
– Sì, ora c’è solo odio
Ich wollte, dass es klappt, doch es hat nicht mehr gepasst
– Volevo che funzionasse, ma non andava più bene
Du bist nicht mehr da für mich, du bist nicht mehr da (Ahh)
– Non ci sei più per me ,non ci sei più (Ahh)

Plötzlich stehst du allein da
– All’improvviso sei lì da solo
Und siehst die Schuld nur bei dir
– E vedere la colpa solo con te
Ich will nie wieder wein’n, ich will nie wieder wein’n
– Non voglio mai più vino, non voglio mai più vino
Ich will nie wieder wein’n
– Non voglio più vino
Wir könn’n uns nicht mehr verlier’n
– Non possiamo più perderci
Ich seh’, wie du weinst, ja, ich seh’, wie du weinst
– Vedo ‘come piangi, sì, vedo’ come piangi
Vielleicht muss es so sein
– Forse deve essere così

Plötzlich stehst du allein da
– All’improvviso sei lì da solo
Und siehst die Schuld nur bei dir
– E vedere la colpa solo con te


SAMIRA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: