clip
Lirica
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– È possibile uscire con chiunque, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Ubriacarsi, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Farsi un tatuaggio dell’intera Bibbia non ti aiuterà
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Dimenticare un amore che non finisce
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Posso stare con tutti, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dammeli come un vagabondo, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– E anche se a volte mi confondo e penso che dimenticherò
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Hai lasciato quel vuoto che nessuno sta per riempire (va bene)
Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Egli può ‘fare la faccia’ (yeh) quando mi dà ‘faccia’ (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– So anche come comportarmi come se nulla mi importasse
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Dì che non senti più nulla, non capisco più l’idea (hey bevi)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Per dire che non mi ama, dimmi qualcosa che ti credo
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, ragazza
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Anche se il tempo passa, sono ancora dominato da quei movimenti’
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, mia cara
El amor duele y cuando está doliendo
– L’amore fa male e quando fa male
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– È possibile uscire con chiunque, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Ubriacarsi, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Farsi un tatuaggio dell’intera Bibbia non ti aiuterà
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Dimenticare un amore che non finisce
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Posso stare con tutti, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dammeli come un vagabondo, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– E anche se a volte mi confondo e penso che dimenticherò
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Hai lasciato quel vuoto che nessuno riempirà
Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– E se la vedi ‘, la vedi’, dille che sono ancora single
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Che faccio di me stesso colui che la voleva e la voglio ancora davvero
Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Ti sogno di notte e penso a te… al giorno
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Anche se passasse un anno, non ti dimenticherei
Tu boca rosada por tomar sangría
– La tua bocca è rosa dal bere sangria
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Vive nella mia mente e non paga rimanere, hey
Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Oggi berrò quello che mi pare
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Hai detto di stare con me “come amico”
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Allora vieni a darmi un bacio di velluto’
Y esperando el fin de semana -na
– E aspettando il fine settimana-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Per vedere se ti vedo, ma na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Vieni e svegliamoci “ancora una volta”
Como aquella noche en San Bernard
– Come quella notte a San Bernardino
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– È possibile uscire con chiunque, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Ubriacarsi, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Farsi un tatuaggio dell’intera Bibbia non ti aiuterà
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Dimenticare un amore che non finisce
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Posso stare con tutti, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dammeli come un vagabondo, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– E anche se a volte mi confondo e penso che dimenticherò
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Hai lasciato quel vuoto che nessuno riempirà (Yatra, Yatra)
¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Come stai, tesoro? Ti vedo meglio
Así bronceadita de ese color
– Così abbronzato quel colore
No bailes así, que me da calor
– Non ballare così, mi fa caldo
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Hai colpito “più forte” del reggaeton
Se te nota el gimnasio
– Puoi vedere la palestra
Cuando lo haces despacio
– Quando lo fai lentamente
Sé que no soy tu novio
– So di non essere il tuo ragazzo
Pero te quiero, obvio
– Ma ti amo, ovviamente
Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, ragazza
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Anche se il tempo passa, sono ancora dominato da quei movimenti
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, mia cara
El amor duele y cuando está doliendo
– L’amore fa male e quando fa male
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– È possibile uscire con chiunque, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Ubriacarsi, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Farsi un tatuaggio dell’intera Bibbia non ti aiuterà
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Dimenticare un amore che non finisce
Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Posso stare con tutti, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Dammeli come un vagabondo, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– E anche se a volte mi confondo e penso che dimenticherò
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Hai lasciato quel vuoto che nessuno riempirà
