clip
Lirica
Come, let me show you the ropes
– Vieni, lascia che ti mostri le corde
Chucks come with the LOCs
– I mandrini vengono con i LOCs
Drums come with the dope
– I tamburi vengono con la droga
Guns come with the smoke, bang
– Le pistole arrivano con il fumo, bang
I just want the paper
– Voglio solo il giornale
I just want the paper
– Voglio solo il giornale
Gun smoke, Gun smoke
– Fumo di pistola, fumo di pistola
They say he a big stepper
– Dicono che sia un grande stepper
I’m just sayin’ I am not the type to get stepped on
– Sto solo dicendo che non sono il tipo da calpestare
I ain’t got a big weapon
– Non ho una grande arma
Glock 17 with the switch, but the clip long
– Glock 17 con l’interruttore, ma la clip lunga
I ain’t finna play wit’ you
– Non sono pinna giocare con te
Boy, you fuck around, I’ma have to catch a fade wit’ you
– Ragazzo, tu cazzo in giro, devo prendere una dissolvenza wit ‘ si
Get the blick in broad day wit’ you
– Prendi il blick in pieno giorno con te
Have the lil’ homies run down while bae wit’ you (Gunsmoke, gunsmoke)
– Avere il lil ‘homies correre giù mentre bae wit’ si (Gunsmoke, gunsmoke)
Little man, dope party
– Ometto, festa della droga
Got him out the night, but the nigga got four bodies
– L’ho fatto uscire la notte, ma il negro ha quattro corpi
Who want smoke? Nobody
– Chi vuole fumare? Nessuno
Goin’ once, goin’ twice, don’t want to smoke nobody
– Andare una volta, andare due volte, non voglio fumare nessuno
Tell me what you know ’bout it
– Dimmi cosa sai
Strapped right now, nigga, how you want go ’bout it?
– Legato adesso, negro, come vuoi?
I’m not the one you lean on
– Non sono io quello a cui ti appoggi
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
– Il tipo che vuoi provare applica pressione e schema su
Pussy nigga, dream on
– Figa negro, sognare
Run, nigga, run ’til I have to click the beam on
– Corri, negro, corri finche ‘non dovro’ cliccare sul raggio
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (Woo), who shot ya?
– Red dot ya, ti ho preso, B. I. G. time (Woo), chi ti ha sparato?
I dropped ya, who popped ya? Shit lit
– Ti ho fatto cadere, chi ti ha fatto cadere? Merda lit
Soon as I spot ya, ooh-wee
– Appena ti vedo, ooh-wee
Why would you be fuckin’ with me? (Gun smoke, gun smoke)
– Perche’ mi prendi per il culo? (Fumo di pistola, fumo di pistola)
Let’s take a second here for this moment of violence
– Prendiamoci un secondo per questo momento di violenza
You smell it in the air, product of my environment
– Lo senti nell’aria, prodotto del mio ambiente
I come from freestylin’ over gunshots and sirens
– Vengo da freestylin ‘ su colpi di pistola e sirene
Nothing more gangster than my voice over these violins
– Niente di più gangster della mia voce su questi violini
Get down, lay down, it’s the wolf of the Dogg Pound, yeah
– Scendi, sdraiati, è il lupo della Libbra Dogg, sì
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
– Parco giochi, shakedown, Autostrada, senza freni ora
Skinny nigga back pushin’ weight now
– Magro nigga indietro pushin ‘ peso ora
New Death Row on the plate now
– Nuovo braccio della morte sul piatto ora
More details, please do tell
– Maggiori dettagli, si prega di dire
What’s that smell, nigga? (Gun smoke, Gun smoke)
– Cos’e ‘ quell’odore, negro? (Fumo di pistola, fumo di pistola)
Shit, you would too, if you knew
– Merda, lo faresti anche tu, se lo sapessi
What a young nigga had to do
– Cosa doveva fare un giovane negro
Rendezvous with a Pac or two
– Appuntamento con un Pac o due
Rock shit up like Mötley Crüe
– Rock merda come Mötley Crüe
In this fight, you gotta stick and move
– In questa lotta, devi attaccare e muoversi
All my life, I had to show and prove
– Per tutta la vita, ho dovuto mostrare e dimostrare
Still a nigga with a attitude
– Ancora un negro con un atteggiamento
If you ain’t gangster, this is not for you
– Se non sei un gangster, questo non fa per te
Yeah, bullet holes in the palm trees (Palm trees)
– Sì, fori di proiettile nelle palme (Palme)
Dirty money in the laundry (Laundry)
– Soldi sporchi in lavanderia (Lavanderia)
Ten toes in the concrete (Concrete)
– Dieci dita nel calcestruzzo (Calcestruzzo)
Niggas know where to find me (Find)
– I negri sanno dove trovarmi (Trova)
I got a long reach, this Long Beach, but we don’t speak
– Ho una lunga portata, questa lunga spiaggia, ma non parliamo
And you saw what happened to the last nigga
– E hai visto cos’e successo all’ultimo negro
That tried to fuck with my proceeds (Gun smoke)
– Che ha cercato di scopare con i miei proventi (fumo di pistola)
I remember when I was thirteen
– Mi ricordo quando avevo tredici anni
Searchin’ for how to get my revenge on the world that hurt me
– Searchin ‘ per come ottenere la mia vendetta sul mondo che mi ha ferito
Thirsty for commas, them double entendres
– Assetati di virgole, loro doppi sensi
Turned me to an entrepreneur and a monster
– Mi ha trasformato in un imprenditore e un mostro
Constantly caught in some kind of controversy (Gun smoke, Gun smoke)
– Costantemente preso in qualche tipo di controversia (fumo di pistola, fumo di pistola)
That was my mantra, to taunt ya was kinda condescending
– Era il mio mantra, prenderti in giro era un po ‘ condiscendente
But why should I be kind to the kind of people that weren’t kind to me
– Ma perché dovrei essere gentile con il tipo di persone che non erano gentili con me
Comin’ up? So like that syrup, they canceled
– Vieni su? Così come quello sciroppo, hanno cancellato
I’ma say, “Fuck you and your momma,” then blame my rap persona (Gun smoke, Gun smoke)
– Dico, “Fottiti tu e tua mamma”, quindi incolpa il mio personaggio rap (fumo di pistola, fumo di pistola)
That’s the excuse that I used to explain my grammar
– Questa è la scusa che ho usato per spiegare la mia grammatica
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
– Permettendomi di fare solo quello che faccio e non affrontare le ramificazioni
So I could air my frustrations
– Così ho potuto sfogare le mie frustrazioni
But I’ll be damned if the same reporter’s gonna shove another tape recorder
– Ma che io sia dannato se lo stesso giornalista spingerà un altro registratore
And camera in my face while I am at the Burger King
– E la macchina fotografica in faccia mentre sono al Burger King
Just to grab my lil’ baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
– Solo per prendere la mia piccola figlia un hamburger come Shady dovrebbe essere amichevole
Guess that’s the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
– Immagino che sia il prezzo che paghi per tutto il glamour, la fama e la celebrità
Like when you’re treated just like an animal (Gun smoke, Gun smoke)
– Come quando sei trattato proprio come un animale (fumo di pistola, fumo di pistola)
You’ll not act like one when you came from bottom
– Non ti comporterai come uno quando sei venuto dal basso
But they gonna make me wanna pull a llama
– Ma mi faranno venire voglia di tirare un lama
And make like I’m a mechanical bull (Yeah)
– E fare come se fossi un toro meccanico (Yeah)
Fuck around and buck these hoes, ain’t talkin’ no luxury clothes
– Cazzo in giro e buck queste zappe, ain’t talkin ‘ senza vestiti di lusso
Two nines I tuck, see those?
– Due nove che tuck, vedi quelli?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
– Come Rock & amp; Roll Hall of Famers, provare e anatra deez, yo
Hey, what the fuck you want?
– Ehi, che cazzo vuoi?
Didn’t I just see you yesterday?
– Non ti ho visto ieri?
Fuck outta here, fuck it, bitch
– Vaffanculo, vaffanculo, stronza
Now I’m much older, and I may be calmer
– Ora sono molto più vecchio, e potrei essere più calmo
Run up on me, and I might be a little less likely
– Corri su di me, e potrei essere un po ‘ meno probabile
To go crazy on ya, and let the
– Per impazzire su di te, e lasciare che il
Gun smoke
– Fumo di pistola
I just want the paper
– Voglio solo il giornale
I just want the paper
– Voglio solo il giornale
Gun smoke, gun smoke
– Fumo di pistola, fumo di pistola