clip
Lirica
愛をくれたのになぜ
– perché mi hai dato amore?
知らないふりで
– fai finta di non saperlo.
愛し合ったのになぜ
– perché vi amavate?
僕一人なんだろう
– credo di essere solo.
もう消されたろう 僕の思い出も
– i miei ricordi sono già stati cancellati.
君にとっては どうでもいい記憶
– a te non importa. a te non importa. a te non importa. a te non importa.
冷めきった態度に寂しさ募る
– mi sento solo nel mio atteggiamento freddo.
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– è stato bello notare che era terribilmente noioso.
It’s all my bad, it’s all my act
– E ‘ tutta colpa mia, è tutta colpa mia
誰もが会うpainの中
– Nel dolore dove tutti si incontrano
それが僕の番と知らなかった
– non sapevo fosse il mio turno.
溢れる memories が止まらない
– I ricordi traboccanti non si fermano
僕に愛をくれたのに
– mi hai dato amore.
君はもういない 君だけなのに
– te ne sei andato. sei l’unico.
何も知らずにいた一人
– quello che non sapeva nulla.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– L’amore è doloroso Perché ti ho amato?
僕を見つめる眼差し
– guardandomi
変わりゆく時
– Quando cambia
気付いてれば良かった
– vorrei saperlo.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– L’amore è doloroso Perché mi hai dato amore?
愛したのに 僕一人だった
– ti amavo, ma ero l’unica.
幻も離せず またバカみたいだ
– non posso lasciare andare la mia visione. sono di nuovo un idiota.
君を抱きしめた瞬間
– nel momento in cui ti ho abbracciato
君も愛してた?
– lo amavi anche tu?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– non la risposta che pensavo.
Thought that I finally knew love
– Pensavo di aver finalmente conosciuto l’amore
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– I ricordi che erano diversi per 3 anni sono ora rotti
僕に愛をくれたのに
– mi hai dato amore.
君はもういない 君だけなのに
– te ne sei andato. sei l’unico.
何も知らずにいた一人
– quello che non sapeva nulla.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– L’amore è doloroso Perché ti ho amato?
僕を見つめる眼差し
– guardandomi
変わりゆく時
– Quando cambia
気付いてれば良かった
– vorrei saperlo.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– L’amore è doloroso Perché mi hai dato amore?
Hate you but 会いたい
– Ti odio ma voglio vederti
恋しくて 傷跡もそのまま
– mi manchi, e le cicatrici sono ancora lì.
僕を残し まっすぐな君
– mi hai lasciato dritto.
僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– mi hai dato amore.
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– Anche se non sei più tu (solo tu)
何も知らずにいた一人 (Hey)
– Colui che non sapeva nulla (Hey)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– L’amore è doloroso Perché ti ho amato?
僕を見つめる眼差し
– guardandomi
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– Tempo per cambiare (tempo per cambiare)
気付いてれば良かった
– vorrei saperlo.
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– L’amore è doloroso Perché mi hai dato amore?