clip
Lirica
I wanna be right by your side
– Voglio essere al tuo fianco
Can’t risk perfection, love is timeless
– Non si può rischiare la perfezione, l’amore è senza tempo
Don’t wanna throw and wait in line
– Non voglio buttare e aspettare in fila
I know you’re not the staying kind
– So che non sei il tipo da soggiorno
Don’t wanna make him nervous
– Non voglio renderlo nervoso
Don’t wanna break the surface
– Non voglio rompere la superficie
I’ll be as I come in mornings, baby
– Sarò come vengo al mattino, baby
Don’t wanna make him nervous
– Non voglio renderlo nervoso
Did I let you know
– Te l’ho detto
You got control on me, baby?
– Hai il controllo su di me, tesoro?
In another life
– In un’altra vita
I know we could ride out, boy
– So che potremmo uscire, ragazzo
If the time is right
– Se il momento è giusto
I know we could ride out, boy
– So che potremmo uscire, ragazzo
In another life
– In un’altra vita
I know we could ride, baby, let me ride
– So che potremmo cavalcare, baby, lasciami cavalcare
Won’t you love me right out, boy?
– Non mi amerai subito, ragazzo?
In another life
– In un’altra vita
I’m tryna be the one you play with
– Sto cercando di essere quello con cui giochi
Not tryna be the one that stays up
– Non provare ad essere quella che sta sveglia
Done tryna be your favorite
– Fatto tryna essere il vostro preferito
Done tryin’ to fix your template
– Fatto tryin ‘ per riparare il modello
I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– Non voglio essere (Essere) solo un guscio di me (Me)
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Solo un’altra cosa (Cosa) nella tua galleria (‘Ry)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Ero più stupido allora (Allora), eravamo giovani e liberi (liberi)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Flakin ‘ tutti i miei amici (Amici), lasciate che cazzo su di me (Me)
All night long (‘Til I forget)
– Tutta la notte (Til I forget)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– Chi ero (Lovin’ me, lovin ‘ me)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– ‘Til I’m lost (posso recuperare ora)
Self-respect? (I’d rather die)
– Rispetto di sé? (Preferirei morire)
In another life
– In un’altra vita
I know we could ride out, boy
– So che potremmo uscire, ragazzo
If the time is right
– Se il momento è giusto
I know we could ride out, boy
– So che potremmo uscire, ragazzo
In another life
– In un’altra vita
I know we could ride, baby, let me ride
– So che potremmo cavalcare, baby, lasciami cavalcare
Won’t you love me right out, boy?
– Non mi amerai subito, ragazzo?
In another life
– In un’altra vita
In another lifetime, boy
– In un’altra vita, ragazzo
I know we both would be too right
– So che saremmo entrambi troppo giusto
If the stars align now, boy
– Se le stelle si allineano ora, ragazzo
I know God gon’ let us ride
– So che Dio ci farà cavalcare
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Se il momento è giusto, oh, inizieremo stasera
Oh, just let me ride
– Oh, lasciami guidare
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
Promise you won’t forget me, oh
– Prometti che non mi dimenticherai, oh
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Promettimi che non mi dimenticherai, oh)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
Promise you’ll let me ride
– Promettimi che mi lascerai guidare
Ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, oh
Coming back for you to ride
– Tornare per voi a cavalcare
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– So che te ne sei andato, ma ti inseguirò
Don’t get high, I’ll just take and ride
– Non sballarti, prendo e giro
Coming back for us in carriage
– Tornando per noi in carrozza
I don’t care who you marry
– Non mi interessa chi sposerai
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– Mio, mio, mio, mio, mio, mio, mio
Maybe in another life
– Forse in un’altra vita
