clip
Lirica
She ain’t never met no one who talk like that
– Non ha mai incontrato nessuno che parli così
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Woo, woo, woo, yeah, uh)
– E se riattacchi un negro, puttana, ti richiamo subito (Woo, woo, woo, yeah, uh)
Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Alzate le finestre, tesoro, alzatele
Biscuit-ass niggas wonder how I got my jiffy up
– Biscuit-culo negri chiedo come ho ottenuto il mio jiffy up
Crib so damn big, I need a diaper and a sippy cup (Wah)
– Culla così dannatamente grande, ho bisogno di un pannolino e una tazza sippy (Wah)
Someone tell Zendaya she my favorite, can she hit me up?
– Qualcuno dica a Zendaya che è la mia preferita, può colpirmi?
Ha-ha-ha-ha, when I double-park the LaF’
– Ha-ha-ha-ha, quando ho doppio-parco il LaF’
That rah-tah-tah-tah, bitch, I’m steppin’ on the gas (Mm)
– Quel rah-tah-tah-tah, cagna, sto steppin ‘ sul gas (Mm)
She ain’t never met no one who talk like that (I don’t really know)
– Non ha mai incontrato nessuno che parli così (non lo so davvero)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Yeah, uh)
– E se riattacchi un negro, puttana, ti richiamo subito (Sì, uh)
Wipe that silly grin (Mm), bitch, I’m really him (Mm)
– Pulisci quel sorriso stupido (Mm), cagna, sono davvero lui (Mm)
You better put them palms together, bitch, I really sin (Mm)
– Faresti meglio a mettere insieme i palmi, stronza, ho davvero peccato (Mm)
No, me and crack don’t share daddies, but we really twins (Okay)
– No, io e crack non condividiamo papà, ma siamo davvero gemelli (Ok)
If she ain’t got her shit together, she ain’t gettin’ in (Okay)
– Se lei non ha la sua merda insieme, lei non sta gettin ‘ in (Ok)
You see the bed top bunker, the boy got thumpers
– Vedi il bunker del letto, il ragazzo ha i colpi
I’m a bonafide face seat, box muncher
– Sono un vero e proprio sedile faccia, scatola muncher
She ain’t never met no one who talk like that (I want that pussy, yeah)
– Non ha mai incontrato nessuno che parli così (voglio quella figa, sì)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Mwah, yeah)
– E se riattacchi un negro, stronza, ti richiamo subito (Mwah, yeah)
Never in the Hamptons dick-ridin’ in a white ‘fit (Nah)
– Mai negli Hamptons dick-ridin ‘in un bianco’ fit (Nah)
Never raise a hand, the strap on him like a dyke bitch
– Mai alzare una mano, la cinghia su di lui come una cagna diga
This dark work like night shift, I’m thunder, I light shit (Pew)
– Questo lavoro scuro come turno di notte, io sono tuono, io luce merda (Pew)
I flood this, I flood that, I swim good, I’m Pisces (I’m a fish)
– Diluvio questo, diluvio quello, nuoto bene, sono Pesci (sono un pesce)
Hey T, why you actin’ hard? I’m like, “Baby, please
– Hey T, perché ti comporti duro? Sono tipo, ” Baby, per favore
I ain’t tough, I just thumbs up, like I’m scrollin’ feed”
– Non sono duro, ho solo i pollici in su, come se stessi scorrendo il feed”
She ain’t never met no one who talk like that (Nigga, I’m pussy)
– Non ha mai incontrato nessuno che parli così (Negro, sono figa)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back, yeah
– E se riattacchi un negro, stronza, ti richiamo subito, sì
Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Alzate le finestre, tesoro, alzatele
Never let them see the color, model, make of semi truck
– Non far loro vedere il colore, il modello, fare di camion semi
Fuck it, fuck your shimmy up, yeah, fuck your shimmy up
– Fanculo, fanculo il tuo shimmy up, sì, fanculo il tuo shimmy up
Celebrate, it’s your birthday, get your pennies up (Yeah, uh)
– Festeggia, è il tuo compleanno, alza i tuoi centesimi (Yeah, uh)
Bitch, you bossin’ up, yeah, nah, we really bossin’ up
– Stronza, tu bossin ‘up, sì, nah, noi davvero bossin’ up
I could never ride no Hellcat, shit don’t cost enough (Enough)
– Non potrei mai cavalcare nessun Hellcat, la merda non costa abbastanza (abbastanza)
Twenty thousand on me (Vroom), hunnid thousand on me (Uh)
– Ventimila su di me (Vroom), hunnid mille su di me (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me (Yeah)
– Cinquantamila su di me (Mm-hmm), un paio di migliaia su di me (Sì)
You’re movin’ sloppy if you get that sloppy where you sleep at
– Ti muovi in modo sciatto se diventi sciatto dove dormi
Never tell them niggas or those women where you breathe at
– Non dire mai a quei negri o a quelle donne dove respiri
If my ex is spillin’ tea about me, don’t you drink that
– Se il mio ex sta spillin ‘ tea su di me, non lo bevi
And don’t you call me brother, I just met you, you could keep that
– E non chiamarmi fratello, ti ho appena incontrato, potresti tenerlo
With these type of views, it ain’t no service on my two-way
– Con questo tipo di punti di vista, non è un servizio sul mio doppio senso
So you don’t have to call, I’m Usher Raymond on a Tuesday
– Quindi non devi chiamare, sono Usher Raymond di martedì
With twenty thousand on me (Mm), hunnid thousand on me (Uh)
– Con ventimila su di me (Mm), hunnid mille su di me (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me
– Cinquantamila su di me (Mm-hmm), un paio di migliaia su di me
Brodie said his job to— for me, he the cameraman
– Brodie ha detto che il suo lavoro per— per me, lui il cameraman
They hoes went to Leuzinger, I skated to Hamilton
– Loro zappe sono andati a Leuzinger, io pattinato a Hamilton
I had that S dome, was gettin’ pressed and almost packed out (Where you from?)
– Ho avuto che S cupola, è stato gettin ‘ pressato e quasi imballato fuori (Da dove vieni?)
Me and Lionel Boyce in drama class, my boy can act now (Mm)
– Io e Lionel Boyce in classe drammatica, il mio ragazzo può recitare ora (Mm)
Was really Odd Future, all them other niggas whacked out
– Era davvero strano futuro, tutti quegli altri negri whacked out
The biggest out the city after Kenny, that’s a fact now
– Il più grande della città dopo Kenny, questo è un dato di fatto ora
She ain’t never met no one who talk like that (Bitch, ooh, ooh)
– Non ha mai incontrato nessuno che parli così (Stronza, ooh, ooh)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Bitch, ooh, ooh, ooh, yeah)
– E se riattacchi un negro, stronza, ti richiamo subito (Stronza, ooh, ooh, ooh, yeah)
(Uh, uh)
– (Uh, uh)
Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Quei negri mi spingevano sull’autobus color carota
(I’m not with that shit, cuh, alright?)
– (Non sono con quella merda, cuh, va bene?)
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Ecco perché ora sono paranoico perché i negri sono strani e davvero barboni
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums (Uh, uh, uh)
– Sono paranoico ora perché i negri sono strani e davvero barboni (Uh, uh, uh)
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Ora sono paranoico perché i negri sono strani e davvero barboni
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Ora sono paranoico perché i negri sono strani e davvero barboni
I’m—
– Sono—