Tyler, The Creator – Sticky Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Mm
– Mm
Poppin’ that shit get you hit quick fast (Mink, mink, mink)
– Poppin ‘ that shit get you hit quick fast (Visone, visone, visone)
Niggas poppin’ off and niggas steppin’ on the gas
– Negri che saltano fuori e negri che saltano sul gas
Pop that shit like I’m poppin’ some gum
– Pop che merda come sto poppin ‘ qualche gomma
Who the fuck you talkin’ to, ho? I ain’t the one
– Con chi cazzo parli, ho? Non sono io

It’s gettin’ sticky, sticky, sticky (Ooh)
– Sta diventando appiccicoso, appiccicoso, appiccicoso (Ooh)
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Stronza, sta diventando appiccicoso, appiccicoso, appiccicoso
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Fratello, sta diventando appiccicoso, appiccicoso, appiccicoso
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Stronza, sta diventando appiccicoso, appiccicoso, appiccicoso

See, I’m a Westside nigga from the zone (What’s goin’ on, nigga?)
– Vedi, sono un negro del Westside della zona (Cosa sta succedendo, negro?)
Knock, knock, knock, knock, knockin’ at the door (I’m knockin’ at the door)
– Toc, toc, toc, toc, toc alla porta (sto bussando alla porta)
I keep them mink-minks on hip ’cause I keloid my fists (Mm)
– Tengo quei visoni all’anca perché mi cheloide i pugni (Mm)
Nigga, give a fuck ’bout pronouns, I’m that nigga and that bitch
– Negro, me ne frega un cazzo di pronomi, sono quel negro e quella stronza

It’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Sta diventando appiccicoso, appiccicoso, appiccicoso
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Stronza, sta diventando appiccicoso, appiccicoso, appiccicoso
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Fratello, sta diventando appiccicoso, appiccicoso, appiccicoso
It’s gettin’, sing that shit, sticky, sticky, sticky, bitch
– Sta diventando, canta quella merda, appiccicosa, appiccicosa, appiccicosa, cagna

Uh, lit-ass bitch, steppin’, I be poppin’ shit
– Uh, lit-ass bitch, steppin’, sto poppin ‘ merda
Fly as fuck, niggas want that motion, I be in the cut
– Vola come cazzo, i negri vogliono quel movimento, io sono nel taglio
Sneaky link, she say that’s her nigga, I don’t give a fuck
– Link subdolo, lei dice che è il suo negro, non me ne frega un cazzo
These bitches tryna scrap, but I’m knuckin’ if you buckin’, ho
– Queste stronze cercano di rottamarsi, ma io sto zoccolando se stai zoccolando, ho

It’s gettin’ sticky (Yup, yeah)
– Sta diventando appiccicoso (Sì, sì)
It’s gettin’ sticky (Bitch, where they at?)
– Sta diventando appiccicoso (Cagna, dove sono?)
It’s gettin’ sticky (Bitch)
– Sta diventando appiccicoso (Cagna)
It’s gettin’ sticky (Yeah)
– Sta diventando appiccicoso (Yeah)

Bitch, let it be
– Puttana, lascia stare
Niggas say I ain’t that guy, they must be smoking ketamine
– I negri dicono che non sono quel tipo, devono fumare ketamina
Always talkin’ ’bout potential, bitch, I am the better me
– Sempre parlando di potenziale, stronza, io sono il migliore di me
Jack of all trades, name a nigga who ahead of me
– Jack di tutti i mestieri, nome di un negro che davanti a me
Must be God instead of me
– Deve essere Dio al posto mio

Bitch, it’s gettin’ sticky
– Stronza, sta diventando appiccicoso
Yeah, it’s gettin’ sticky (Yo, where they at?)
– Sì, sta diventando appiccicoso (Yo, dove sono?)
It’s gettin’ sticky (Weird-ass nigga)
– Sta diventando appiccicoso (Negro strano)
Bitch, it’s gettin’ sticky (It’s Sexyy, yeah)
– Stronza, sta diventando appiccicoso (È Sexy, sì)

Sexyy in this bitch, Tyler in this bitch, we turnt as fuck (Northside)
– Sexyy in questa cagna, Tyler in questa cagna, abbiamo turnt come cazzo (Northside)
Bitches mad, but can’t beat my ass, ho, line it up (Yeah)
– Le femmine sono arrabbiate, ma non possono battermi il culo, ho, allinealo (Sì)
I don’t fight for my respect, bitch, I fight for dick (Keep your fuckin’ kids off the street)
– Non combatto per il mio rispetto, stronza, combatto per il cazzo (Tieni i tuoi fottuti figli fuori dalla strada)
Fah-fah-fah-fah, baby girl, I’m finna rock your shit
– Fah-fah-fah-fah, bambina, sono finna rock tua merda

It’s gettin’ sticky (Fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– It’s gettin’ sticky (Fanculo quella cagna, ti applaudirò)
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– It’s gettin’ sticky (Nigga, fanculo quella cagna, ti batterò il tuo ho)
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– It’s gettin’ sticky (Nigga, fanculo quella cagna, ti batterò il tuo ho)
It’s gettin’ sticky (Fuck that trick, I’ma—)
– Sta diventando appiccicoso (Fanculo quel trucco, I’ma—)
It’s gettin’ sticky in this bitch
– Sta diventando appiccicoso in questa cagna

Sticky situation (Rock ’em), discombobulation
– Situazione appiccicosa (Rock ‘ em), discombobulation
Caught me red-handed, palms itchin’ like rosacea
– Mi ha preso in flagrante, palme prurito come rosacea
Standin’ like ovation on business occupation
– Standin ‘ come ovazione su occupazione di affari
Drippin’ condensation, gotta whisper conversations
– Drippin ‘ condensation, devo sussurrare conversazioni

It’s gettin’ sticky (Tunechi)
– Sta diventando appiccicoso (Tunechi)
It’s gettin’ sticky (It’s gettin’ sticky in this bitch)
– It’s gettin ‘sticky (It’s gettin’ sticky in this bitch)
It’s gettin’ sticky (Chromakopia, Chromakopia)
– Sta diventando appiccicoso (Chromakopia, Chromakopia)
It’s gettin’ sticky (Chroma—)
– Sta diventando appiccicoso (Chroma—)
Grab that mop, grab that mop, I got something, bitch (Mm, grab that—)
– Prendi quella scopa, prendi quella scopa, ho qualcosa, stronza (Mm, prendi quella—)

Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Mm)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Mm)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Roof-roof-roof)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Tetto-tetto-tetto)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, that dog tooth)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Sì, quel dente di cane)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna

Yeah, bitch, I’m outside with it (Mm, uh), tell them niggas I did it
– Sì, stronza, sono fuori con esso (Mm, uh), dì loro negri che l’ho fatto
Allergies to bum niggas, I see you, my eyes itchin’
– Allergie ai barboni negri, ti vedo, i miei occhi itchin’
This shit regular, regular, all that shit be regular
– Questa merda regolare, regolare, tutta quella merda essere regolare
Ahead of ya, I’m better, baby, check the vehicle
– Davanti a te, sto meglio, baby, controlla il veicolo
LaFerrari (Mhm), niggas sour (Mhm)
– LaFerrari (Mhm), niggas sour (Mhm)
I can fit ten-hundred thousand in these trousers (Mhm)
– Posso stare diecimila in questi pantaloni (Mhm)
Buddy pillow talkin’, “Stay away from ‘Konma” (Mhm)
– Buddy pillow talkin’, “Stai lontano da ‘Konma” (Mhm)
A homewrecker, I be fuckin’ who I wanna (Mhm)
– Un homewrecker, sono fottuto chi voglio (Mhm)
Okay, big-dick nigga big stompin’ through your town
– Ok, big-dick nigga big stompin ‘ attraverso la tua città
All the bi bitches know the fuck is goin’ down
– Tutte le femmine bi sanno che il cazzo sta andando giù
That’s a bet, skip the sex, ride my face, break my neck
– Questa è una scommessa, salta il sesso, cavalca la mia faccia, rompimi il collo
Fuck now, mood swingin’ like— jet
– Cazzo ora, mood swingin ‘ like-jet
Fuck that aiming ’bout?
– Fanculo la mira?
Hittin’ everything that’s in my way, fuck what they talkin’ ’bout
– Hittin ‘ tutto ciò che è nel mio modo, fanculo quello che stanno parlando
I be gettin’ off like holiday, man, pull some paper out
– Sto andando via come una vacanza, amico, tira fuori un po ‘ di carta
Fuck comparin’ bank accounts (Uh)
– Cazzo comparin ‘ conti bancari (Uh)
Louis V say my name, we ain’t worth the same amount, boy
– Luigi V di ‘ il mio nome, non valiamo la stessa cosa, ragazzo

Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh, sticky)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Oh, appiccicoso)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, yeah, yeah, oh)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Yeah, yeah, yeah, oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– Meglio trovare uno straccio, sta diventando appiccicoso in questa cagna

Gettin’ sticky, sticky, sticky, sticky (Oh, no, no, no)
– Gettin ‘ sticky, sticky, sticky, sticky (Oh, no, no, no)
Sticky
– Appiccicoso


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: