clip
Lirica
Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Quei negri mi spingevano sull’autobus color carota
El Segundo and Prairie
– El Segundo e Prateria
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Ecco perché ora sono paranoico perché i negri sono strani e davvero barboni
Huh
– Eh
Woof, woof, woof, woof, woof (Hey now, say now, I’m all about my guap)
– Woof, woof, woof, woof, woof (Hey ora, dire ora, sono tutto sul mio guap)
Okay
– Okay
Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hey ora, dire ora, io sono tutto su di loro band
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand
– Merda, stronza, non capiresti
Hey now, say now, I’m all about my guap
– Hey ora, dire ora, sono tutto sulla mia guap
AP, Richie, hmm, not on my watch
– AP, Richie, non sotto il mio controllo
‘Cause brodie said don’t even press the issue
– Perche ‘ brodie ha detto di non insistere sul problema
Yellow boogers in my ear lobe, I need a tissue
– Caccole gialle nel mio lobo dell’orecchio, ho bisogno di un fazzoletto
Oh my God, I’m really that guy, huh
– Oh mio Dio, sono davvero quel tipo, eh
Yeah, bitch, I’m outside (Grr)
– Sì, stronza, sono fuori (Grr)
LaFerrari popping on the 40 with the 5 (Huh)
– LaFerrari schioccando sul 40 con il 5 (Eh)
One ticket, two ticket, three ticket, four million
– Un biglietto, due biglietti, tre biglietti, quattro milioni
Put that lil’ Maybach truck in the garage, huh
– Metti quel piccolo camion di Maybach nel garage, eh
Lil’ Bunny Hop out, you seen me at The Pop Out
– Lil ‘ Bunny Hop out, mi hai visto al Pop Out
Pandemonium screaming like they brought Pac out
– Pandemonio urlando come se avessero portato fuori Pac
Stop it with the chitchat, we airing out the kickback
– Smettila con le chiacchiere, mandiamo in onda il contraccolpo
Big stud energy the way I get my lick back, huh (Huh)
– Grande stud energia il modo in cui ho il mio leccare indietro, huh (Huh)
Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hey ora, dire ora, io sono tutto su di loro band
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand (Huh)
– Merda, stronza, non capiresti (Huh)
I’m the suspect, baby, I don’t play victim
– Sono il sospettato, baby, non faccio la vittima
I’ll buy that nigga building just to evict him
– Comprerò quell’edificio per sfrattarlo
What that Coachella pay like? It was eight figures
– Come paga il Coachella? Erano otto cifre
Why don’t I fuck with them guys? ‘Cause I hate niggas
– Perche ‘ non mi scopo con quei ragazzi? Perche ‘ odio i negri
Oh (Oh) my (My) God (God), I’m (I’m) really (Really) that (That) guy, huh
– Oh (Oh) mio (Mio) Dio (Dio), sono (sono) davvero (Davvero) quel (Quel) ragazzo, eh
I got my Chuck Taylors on, but they look like loafers (Hey now)
– Ho i miei Chuck Taylors, ma sembrano mocassini (Hey now)
I ain’t sitting with you niggas, fuck I look like, Oprah?
– Non sono seduto con voi negri, cazzo sembro, Opah?
Rather put ’em in the ground, you niggas look like gophers (Hey now)
– Piuttosto mettili nel terreno, voi negri sembrate dei gopher (Hey now)
Open doors for my niggas, bitch, I look like chauffeur, huh
– Porte aperte per i miei negri, stronza, sembro un autista, eh
RIP The Ruler, keep it sewer
– STRAPPARE il righello, tenerlo fogna
Stack the gouda, mind ya business, eat the cooter (Yeah)
– Impilare il gouda, mente ya affari, mangiare il cooter (Yeah)
Oh my God, I’m really that— (Man, turn this shit the fuck up)
– Oh mio Dio, sono davvero così (Amico, alza questa merda)
I was up at Westchester dodging all the high beams
– Ero a Westchester schivando tutti gli abbaglianti
Gardena swap meet, shopping bogus ice cream
– Gardena swap meet, gelato fasullo
I’m a Hawthorne baby, shit is not warm, baby
– Sono un bambino Hawthorne, la merda non è calda, baby
Four or five main bitches, I am not yours, baby
– Quattro o cinque puttane principali, non sono tua, baby
All these women is a habit
– Tutte queste donne sono un’abitudine
Boyfriends mad ’cause they thought I was a f— (Hey now)
– Fidanzati pazzi perche ‘ pensavano che fossi un c – (Ehi ora)
Hey now, say now, get sticky like a hun bun
– Ehi ora, dì ora, diventa appiccicoso come un panino unno
You will never be the main guy, you’re a plus one
– Non sarai mai il ragazzo principale, sei un più uno
300k in four days, CHROMAKOPIA (Ugh)
– 300k in quattro giorni, CHROMAKOPIA (Ugh)
Twelve days gold, I ain’t even drop deluxe one (Ugh)
– Twelve days gold, I Ain’t even drop deluxe one (Ugh)
Sold a million tickets first day for that new stage (Bink, bink, bink, bink)
– Venduto un milione di biglietti il primo giorno per quella nuova tappa (Bink, bink,bink, bink)
Want smoke? We can puff one (Ugh)
– Vuoi fumare? Possiamo sbuffarne uno (Ugh)
One whip, two whips, black bitch, blue strips
– Una frusta, due fruste, cagna nera, strisce blu
Green face Grinch, Tyler on his Dr. Seuss shit
– Faccia verde Grinch, Tyler sul suo Dr. Seuss merda
True shit, I can put a number where your roof is
– Merda vera, posso mettere un numero dove è il tuo tetto
Paranoid ’cause niggas beef curtains, they got loose lips
– Paranoico perche ‘ i negri hanno le labbra sciolte
Oh my God (Oh my God), I’m really that guy
– Oh mio Dio (Oh mio Dio), sono davvero quel ragazzo
Hand claps? Congrats? Never said to me
– Mani che battono? Congratulazioni? Mai detto a me
Put him on a Pro Club, that nigga dead to me (Lose my number, nigga)
– Mettilo in un club Professionistico, quel negro morto per me (Perdi il mio numero, negro)
Stop with that fake shit, stop with that fake shit
– Basta con quella merda finta, basta con quella merda finta
Stop with that fake shit, just stop with that fake shit (Fake shit)
– Basta con quella merda finta, basta con quella merda finta (merda finta)
Le FLEUR* got me fitted in my best
– Le FLEUR * got me fitted in my best
If you got a problem with me, nigga, get it off your chest (Woo)
– Se hai un problema con me, negro, toglitelo dal petto (Woo)
Nigga, what?
– Negro, cosa?
(Huh, huh, ooh)
– (Huh, huh, ooh)
Get it off your chest (Huh)
– Toglitelo dal petto (Eh)
Get it off your chest (Huh, huh, ooh)
– Toglilo dal petto (Huh, huh, ooh)
I am not a tough guy, nigga, get it off your chest (Huh, huh, huh)
– Non sono un duro, negro, toglitelo dal petto (Huh, huh, huh)
I’m the type to bust on her and just lick it off her breast, nigga, uh (Huh, huh, huh)
– Sono il tipo che le sbatte addosso e le lecca il seno, negro, uh (Huh, huh, huh)
I’m a freak, I don’t beef (Huh, huh)
– Sono un mostro, non manzo (Huh, huh)
It’s a bird, it’s a plane, bitch, it’s T (Huh, huh)
– È un uccello, è un aereo, cagna, è T (Huh, huh)
Cuttin’ niggas off, want the rope? Aight, come, get it
– Tagliare i negri, vuoi la corda? Forza, vieni, prendilo
You don’t love me, you love the optics that come with it
– Non mi ami, ami le ottiche che ne derivano
Uh, uh, bitch
– Stronza
CHROMAKOPIA now
– CHROMAKOPIA ora
Worry ’bout tomorrow
– Preoccupati domani