薛之谦 (Joker Xue) – 租购(Zū Gòu) 中国語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– 夕日は騒々しく、窓のスクリーンを赤く染めました。 カードを数回ヒットします。
挤地铁漂流回家
– 地下鉄を絞ると家をドリフト
租住的大厦
– 賃貸ビル
攒几年筹码
– チップの数年を保存します
才能留下
– 滞在する
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– 次は引っ越しの幸せを考えないでください。 ルールや規制がなければ、幸せではないかもしれません。 ちょうどそれについて考えてみてください。

能给她一个不管多久
– どれだけ長くても彼女に一つを与えることができます
都不会变动的家
– 変わらない家
收留所有的流浪
– すべての浮浪者を連れて行く
不让她觉得害怕
– 彼女を怖がらせないでください
这间房住过多少人
– この部屋には何人の人が住んでいますか
梦过了多少理想
– あなたはいくつの理想を夢見てきましたか
故事有没有倒塌
– 物語は崩壊しましたか?
后来她都找到了吗
– 彼女は後でそれをすべて見つけましたか?
曾经渴望的家
– 私がかつて憧れていた家
那个人一定不像我
– その人は私のようであってはなりません
自卑到责怪她
– 彼女のせいにする低い自尊心
怪我吧
– 私を責める
明明她的梦一点不大
– 明らかに彼女の夢はまったく大きくありません

租住的大厦
– 賃貸ビル
攒几年筹码
– チップの数年を保存します
才能留下
– 滞在する
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– 次は引っ越しの幸せを考えないでください。 ルールや規制がなければ、幸せではないかもしれません。 ちょうどそれについて考えてみてください。

能给她一个不管多久
– どれだけ長くても彼女に一つを与えることができます
都不会变动的家
– 変わらない家
收留所有的流浪
– すべての浮浪者を連れて行く
不让她觉得害怕
– 彼女を怖がらせないでください
这间房住过多少人
– この部屋には何人の人が住んでいますか
梦过了多少理想
– あなたはいくつの理想を夢見てきましたか
故事有没有倒塌
– 物語は崩壊しましたか?
后来她都找到了吗
– 彼女は後でそれをすべて見つけましたか?
曾经渴望的家
– 私がかつて憧れていた家
那个人一定不像我
– その人は私のようであってはなりません
自卑到责怪她
– 彼女のせいにする低い自尊心
怪我吧
– 私を責める
明明她的梦一点不大
– 明らかに彼女の夢はまったく大きくありません

买来的不一定天长
– あなたが買ったものは必ずしも長くはありません
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– 賃貸は必ずしも安くはありません、あなたが中央の建物に移動しても、あなたは数百未満のためにそれを借りることができます。
有你在才叫一个家
– それはあなたと一緒に家と呼ばれています
没有你只是空房
– あなたがいなければ、それはただの空の部屋です
心事有谁能收纳
– 誰があなたの心にあるものを保存することができますか?

后来我们都找到了吧
– みんな後で見つけたんですよね?
曾渴望的家
– 憧れの家
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– たぶん物語は曲がりくねっていない、常に彼女の別のものがあるだろうが、ああ
心被丢在曾租来的家
– 私の心は借りた家に残されました
可是啊
– しかし、ああ
再租不到能有她的家
– 私はもう彼女の家を借りることができません


薛之谦 (Joker Xue)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: