Álvaro Díaz – JPN スペイン語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Yo sé que estás a punto de casarte
– 私はあなたが結婚しようとしている知っている
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– しかし、私はあなたに伝えたかった、結婚しないでください
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– 毎日あなたの家に来ることを考えています
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– フェラーリのF50で、日本に脱出したことがあります。
Que nos escapemos a Japón
– 私たちは日本に脱出すること

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– 今日私はガナを持っている”eはあなたを欠場(ええ)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– 今日私はガナを持っている”eはあなたを教えてください(Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– これは簡単ではなかったこと(簡単)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– ママ、これは簡単ではありませんでした、簡単です

Yo te quería for life, yo te quería for life
– 私は人生のためにあなたを愛し、私は人生のためにあなたを愛し
Y yo te quería for life (Yeah)
– そして、私は人生のためにあなたを愛していた(ええ)
Y yo te quería for life (Yeah)
– そして、私は人生のためにあなたを愛していた(ええ)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– そして、私は彼女がもうどうやっているのかさえ知りません」(お元気ですか?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– 私はあなたがやっている方法を知って欠場’(どのようにやっている’?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– そして、私は私の心からあなたを取得しようとしました
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– 私は心からあなたを取ることを知っているので、ママ、私はすることができることは決してないだろう
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– そして、私はあなたの心を変更する場合に備えて、日本のための”二つのチケットを買った
Y conmigo quiere’ desaparecer
– そして私と一緒に彼は「消えたい」と思っています
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– した”再び”し、”再び”こんにちは,こんにちは
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– あなたは私の歌です、ペネロペとロビ
Como Robi con Penélope
– ロビとペネロペのように
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– 私はあなたのために変更され、私はあなたのために変更され、あなたは気にしませんでした
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– エロンに聞いて、私は私の船に乗った
Fui a Saturno y busqué
– 私は土星に行き、探しました
El anillo más grande que te encontré
– 私があなたを見つけた最大のリング
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– しかし、私はいつものように、遅れていた(ええ)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– いつものように私はいつものように、遅れていた

Yo te quería for life, yo te quería for life
– 私は人生のためにあなたを愛し、私は人生のためにあなたを愛し
Y yo te quería for life (Yeah)
– そして、私は人生のためにあなたを愛していた(ええ)
Y yo te quería for life (Yeah)
– そして、私は人生のためにあなたを愛していた(ええ)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– そして、私は彼女がもうどうやっているのかさえ知りません」(お元気ですか?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– 私はあなたがやっている方法を知って欠場’(どのようにやっている’?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– 私は人生のためにあなたを愛していた(Ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– そして、私はええ、人生のためにあなたを愛していた
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– そして、私は彼女がもうどのようになっているのかさえ知りません」(ああ)
Extraño saber cómo tú está’
– 私はあなたがどのように知って欠場’

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– このような小さなapaで始まったこの話は
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– それは感じの完全な巨大なものになりました”
Yo todavía con tu cara sueño
– 私はまだあなたの顔の夢を持っています
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– そして、私はそれが私がどのように感じるかを伝えるには遅すぎると確信していますが
Te confieso que me quedé con gana’
– 私はガナと一緒にいたことを告白します」
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– あなたの顔を持っていたAlvarito’のペアを持っている
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– 彼女は彼女のお母さんに出かけたので、自分自身の世話をする方法を知っている女の子
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– そして、彼は彼のお父さんに出かけたので、非常に無知な赤ちゃん
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– そして、小さな男の子がウイリーをやっているので、’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– 私はほとんど引退しましたが、ミリスを作る
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– クソビューと家の中で西に住んでいます
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– 常に”時間に関係なく”私たちが望むことをやっています
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– 明日は仕事があり、子供たちは学校を持っています
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– 残そうではありませんかライフスタイルをとって今日のケアとおばあちゃん、こんにちは
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– 夜は私たちに属しているので、”私たちは新しい映画を撮影している”
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– マミー、繰り返しをみましたが、こんにちは
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– 私はganas”eそんなに”もの”を残していました
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– これがただの夢であることを知っていることは私に重くのしかかっています
Estoy con otra y no siento nada
– 私は他の誰かと一緒にいて、何も感じません
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– 私はあなたが今キスしている人の母親とセックスします’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– 私は人生のためにあなたを愛していた(Ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– 私は人生のためにあなたを愛していた
Yo te quería for life, yeah
– 私は人生のためにあなたを愛していた、ええ
Y yo te quería for life, yeah
– そして、私はええ、人生のためにあなたを愛していた
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– そして、私は彼がもうどうなっているのかさえ知りません」(Ah-ah-ah-ah)
Ya no sé ni cómo está’
– 私は彼がもうどうなっているのかさえ知りません」
Extraño saber cómo tú está’
– 私はあなたがどのように知って欠場’
¿Cómo tú está’?
– 調子はどうだ?

Yo te quería for life
– 私は人生のためにあなたを愛していた
Yo te quería for life, yeah
– 私は人生のためにあなたを愛していた、ええ
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– そして、私は彼がもうどのようになっているのかさえ知りません」(Ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– 私はあなたがどのように知って欠場’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– 私は知っている—私はあなたが結婚しようとしている知っている
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe-しかし、私はあなたに伝えたかった、お願いします


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: