ビデオクリップ
歌詞
I’m all out of hope
– 私はすべての希望のうちです
One more bad dream
– もう一つの悪い夢
Could bring a fall
– 秋をもたらす可能性があります
When I’m far from home
– 私が家から遠く離れているとき
Don’t call me on the phone
– 電話で私を呼び出すことはありません
To tell me you’re alone
– あなたは一人だと私に言うために
It’s easy to deceive
– 欺くのは簡単です
It’s easy to tease
– いじめるのは簡単です
But hard to get release
– しかし、リリースを取得するのは難しい
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
Got no human grace
– 人間の恵みを得ていない
You’re eyes without a face
– あなたは顔のない目です
I spent so much time
– 私はとても多くの時間を過ごしました
Believing all the lies
– すべての嘘を信じる
To keep the dream alive
– 夢を生き続けるために
Now it makes me sad
– 今、それは私を悲しくさせます
It makes me mad at truth
– それは真実で私を怒らせる
For loving what was you
– あなたが何だったかを愛するために
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
Got no human grace
– 人間の恵みを得ていない
You’re eyes without a face
– あなたは顔のない目です
When you hear the music, you make a dip
– あなたが音楽を聞くとき、あなたはディップを作ります
Into someone else’s pocket then make a slip
– 誰か他の人のポケットに入れて、スリップを作ります
Steal a car, go to Las Vegas
– 車を盗む、ラスベガスに行く
Ooh, gigolo pool
– ああ、ジゴロプール
Hanging out by the state line
– 州のラインによってぶらぶら
Turning holy water into wine
– 聖なる水をワインに変える
Drinkin’ it down, oh
– Drinkin’it down,oh
I’m on a bus, on a psychedelic trip
– 私はサイケデリックな旅行で、バスに乗っています
Reading murder books, tryin’ to stay hip
– 殺人の本を読んで、腰を維持するためにtryin’
I’m thinkin’ of you, you’re out there so
– 私はあなたのthinkin’だ、あなたはそこにいるので
Say your prayers
– あなたの祈りを言う
Say your prayers
– あなたの祈りを言う
Say your prayers
– あなたの祈りを言う
Now I close my eyes
– 今、私は目を閉じます
And I wonder why
– そして、私はなぜだろうか
I don’t despise
– 私は軽蔑しません
Now all I can do
– 今私ができることはすべて
Love what was once
– かつてあったものを愛する
So alive and new
– とても生きていて新しい
But it’s gone from your eyes
– しかし、それはあなたの目から消えています
I’d better realize
– 私はより良い実現したいと思います
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
(Les yeux sans visage)
– (レ-ユ-サン-ヴィサージュ)
Eyes without a face
– 顔のない目
Got no human grace
– 人間の恵みを得ていない
You’re eyes without a face
– あなたは顔のない目です
Such a human waste
– このような人間の廃棄物
You’re eyes without a face
– あなたは顔のない目です
And now it’s getting worse
– そして今、それは悪化しています