ビデオクリップ
歌詞
Quemando esa hierbita mala
– その悪い雑草を燃やす
Con unos tragos de más y estas ganas
– いくつかのより多くの飲み物とこれらの欲求で
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– それは外に出て、彼女を探したり、他の彼女を呼び出すために私を裏切ること
A estas horas no suena tan mal
– それは一日のこの時点でそれほど悪くは聞こえません
Te robaste mi calma
– あなたは私の穏やかを盗んだ
Mami, te juro que tú eres mi karma
– ママ、私はあなたが私のカルマだと誓います
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– あなたは私の銃をしたいときに私を取り除く
Me das mis alas luego las quitas
– あなたは私に私の翼を与えるその後、あなたはそれらを脱ぐ
Me traes de bajón
– あなたは私をダウンさせている
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– そして、あなたが通過する毎日が良くなるということです
Me vale verga que tú seas ajena
– 私はあなたが見知らぬ人だというたわごとを与えていない
Pa’ los problemas soy más cabrón
– 問題のために私はよりろくでなしです
Que el que traes de cabrón
– あなたがろくでなしとして持ってくるものよりも
No me importa si esta calentura es pasajera
– この熱が一時的なものであれば私は気にしません
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– 地獄で私の魂が燃えるなら、それは価値があるでしょう
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– その間に、ママは、私に愛を作る
Sí, él te compra esos vestidos
– ええ、彼はあなたにそれらのドレスを購入します
Pero ya te desvestí
– しかし、私はすでにあなたを脱いできました
Hace todo pa’ que te quedes
– あなたが滞在するためにすべてを行います
Y aún así te hago venir
– それでも私はあなたを来させます
Ya no digas que lo amas
– もう彼を愛しているとは言わないでください
No te engañes, si me extrañas
– あなたは私を欠場した場合、だまされてはいけません
En tu vida no hay pasión
– あなたの人生に情熱はありません
Aunque tenga la intención
– たとえ私が意図を持っていても
Sí, él te compra esos vestidos
– ええ、彼はあなたにそれらのドレスを購入します
Pero ya te desvestí
– しかし、私はすでにあなたを脱いできました
Hace todo pa’ que te quedes
– あなたが滞在するためにすべてを行います
Y aún así te hago venir
– それでも私はあなたを来させます
Ya no digas que lo amas
– もう彼を愛しているとは言わないでください
No te engañes, si me extrañas
– あなたは私を欠場した場合、だまされてはいけません
En tu vida no hay pasión
– あなたの人生に情熱はありません
Aunque tenga la intención
– たとえ私が意図を持っていても
Y así suena la doble P
– そして、これはダブルPがどのように聞こえるかです
Christian Nodal
– クリスチャン-ノーダル
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– あなたがあえてするたびに、私たちはそれをより豊かにします
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– あなたが私に与えること、ママは、私を中毒にしました
El otro día en el antro te miré bailando
– 先日クラブであなたが踊っているのを見ました
Brillas más que los diamantes que me cargo
– あなたは私が運ぶダイヤモンドよりも明るく輝きます
Las otras te miran, les gana la envidia
– 他の人はあなたを見て、羨望が彼らに勝ちます
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– 彼らはあなたになりたい、彼らはあなたの人生を望んでいないだろう
Por ser como eres más nadie te olvida
– あなたがより多くの方法であることのために誰もあなたを忘れません
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– 全滅させるその細かいスタイルとボディ
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– そして、あなたが通過する毎日が良くなるということです
Me vale verga que tú seas ajena
– 私はあなたが見知らぬ人だというたわごとを与えていない
Pa’ los problemas soy más cabrón
– 問題のために私はよりろくでなしです
Que el que traes de cabrón
– あなたがろくでなしとして持ってくるものよりも
No me importa si esta calentura es pasajera
– この熱が一時的なものであれば私は気にしません
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– 地獄で私の魂が燃えるなら、それは価値があるでしょう
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– その間に、ママは、私に愛を作る
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– ええ、彼はあなたにそれらのドレスを買うが、私はすでにあなたを脱いだ
Hace todo pa’ que te quedes
– あなたが滞在するためにすべてを行います
Y aún así te hago venir
– それでも私はあなたを来させます
Ya no digas que lo amas
– もう彼を愛しているとは言わないでください
No te engañes, si me extrañas
– あなたは私を欠場した場合、だまされてはいけません
En tu vida no hay pasión
– あなたの人生に情熱はありません
Aunque tenga la intención
– たとえ私が意図を持っていても
Sí, él te compra esos vestidos
– ええ、彼はあなたにそれらのドレスを購入します
Pero ya te desvestí
– しかし、私はすでにあなたを脱いできました
Hace todo pa’ que te quedes
– あなたが滞在するためにすべてを行います
Y aún así te hago venir
– それでも私はあなたを来させます
Ya no digas que lo amas
– もう彼を愛しているとは言わないでください
No te engañes, si me extrañas
– あなたは私を欠場した場合、だまされてはいけません
En tu vida no hay pasión
– あなたの人生に情熱はありません
Aunque tenga la intención
– たとえ私が意図を持っていても