ビデオクリップ
歌詞
Isang gabi
– ある夜
Aking pinagmamasdan ang kalangitan
– 私は空を見ています
Tila ‘di pangkaraniwan
– 珍しいようです
Asul ang buwan
– 月は青い
At meron pang nahuhulog na bulalakaw
– 歩いて死んだ人もいます
Ako’y pumikit at ako’y humiling
– 私はうなずいて尋ねました
Na kahit isa lang na saglit
– ちょっとだけでも
Kahit hindi na maulit
– 繰り返さなくても
Oras ay labanan
– 時間は戦います
Ako’y iyong samahang sulitin bawat sandali
– 私はあなたとすべての瞬間です
Dahil kahit isa lang na saglit
– たった1分だから
Kahit hindi na maulit
– 繰り返さなくても
Iyong ipadama ang init ng ‘yong yakap
– あなたの腕の暖かさを感じてください
Dito sa aking tabi, ikaw ay sumiping
– 私の隣に、あなたは立っています
Ooh-ooh-ooh
– Oh-oh-oh
‘Di namalayan
– “気づいていなかった
Lumipas ang mga panahong mag-isa sa’king duyan
– 森の中で一人で過ごした時間
Ikaw pa rin ang aking sansinukuban
– あなたはまだ私の宇宙です
Kahit na paulit-ulit na lumayo ay
– 繰り返しても
Hindi pa rin susuko sa’king mga pangako sa’yo
– あなたの約束をあきらめないでください
Hindi magbabago ang aking hiling
– 私の願いは変わらない
Na kahit isa lang na saglit
– たとえ一瞬だけであっても
Kahit hindi na maulit
– 繰り返さなくても
Oras ay labanan
– 時間は戦います
Ako’y iyong samahang sulitin bawat sandali
– 私はあなたとすべての瞬間です
Dahil kahit isa lang na sakit
– 病気は1つだけです
Kahit hindi na maulit
– 繰り返さなくても
Iyong ipadama ang init ng ‘yong yakap
– あなたの腕の暖かさを感じてください
Dito sa aking tabi
– 右ここで私の隣に
Hanggang kailan kaya ako mananaginip nang gising?
– どのくらい私は夢を見ることができますか?
Hanggang kailan pa ba ako maglalakad nang nakapikit?
– どのくらい私は水の上を歩くことができますか?
Mayroon pa bang patutunguhan kung ako na lang
– 私が行く場所はありますか
Ang nag-iisang humihiling at nagbabakasakali?
– 質問して壊すだけですか?
Na kahit isa lang na saglit
– たとえ一瞬だけであっても
Kahit hindi na maulit
– 繰り返さなくても
Oras ay labanan
– 時間は戦います
Ako’y iyong samahang sulitin bawat sandali
– 私はあなたとすべての瞬間です
Dahil kahit isa lang na saglit
– たった1分だから
Kahit hindi na maulit
– 繰り返さなくても
Iyong ipadama ang init ng ‘yong yakap
– あなたの腕の暖かさを感じてください
At dito sa aking tabi, ikaw ay sumiping
– そして、ここにあなたは、私の隣に立っています
(Kahit isa lang na saglit)
– (ちょっとだけ)
Aking ibubulong at sasabihing
– 私は先に行くと言うでしょう
Hindi maglalaho ang pag-ibig ko sa’yo
– あなたのための私の愛は消えません