ビデオクリップ
歌詞
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– 私はあなたが私を誇りに思って知っている、私が勝ったすべてのこのたわごとを見て
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– あなたの種の末っ子は、家族がよく食べることを確認してください
I give ’em what they need, I vow we always be well
– I give’em what they need,i vow we always be well
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– 私はブロディが彼の方法を変更言った、私はprayin’だ彼は刑務所が表示されません
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– 別の日に生きるために、私は祈ります’私は地獄を見ることはありません
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– 私は私の家族のために何をしたいのtellin’ではありません,ちょうど私がよく意味知っています
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– いいえ、あなたは私の隣にいない、いいえ、あなたは私の隣にいない
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– しかし、私はあなたが見ることができるhopin’だ、私はあなたが見ることができるprayin’だ
A million dollar curses turn to million dollar dreams
– 百万ドルの呪いは百万ドルの夢に変わる
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– 私に百万ドルが、女の子は、それはそれが思われるものではありません
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– 私はhavin’悪夢だ、私はhavin’悪夢私の兄弟のclutchin’私に
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– 草の中のヘビが見えないので、私を見せてくれませんか?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “あなたはこれらのniggasを信頼することはできません、あなたの友人ではありません”あなたは私に言った
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– 若い男は、ちょうど通りを離れて滞在、それは孤独を得ることができます
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– 「あなたは夢を見たいことは何でもできます」あなたが私に言ったこと
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– 私は当時あなたの言葉を理解していないが、それは古い私だが、今私を見て
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– I’m walkin’on the stage,they waitin’for me like twenty-thre thou’
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– 私の頭の中であまりにも多くの声は、ちょうど私がhearin’あなたが大声で知っている
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– I’m walkin’round,smile on my face,just know I’m hurtin’inside
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– そうそう、私は中にhurtin’です
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– だから私はダイヤモンドの豊富なダイヤモンドのダイヤモンドにダイヤを購入します
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– 鎖の後の鎖の後の鎖、価値は何であるか。
But it seemed to be the only thing that make me happy
– しかし、それは私を幸せにする唯一のもののようでした
I lost my soul and I lost my daddy
– 私は私の魂を失ったと私は私のパパを失った
I know, I know
– 私は知っている、私は知っている
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– 私はあなたが私を誇りに思って知っている、私が勝ったすべてのこのたわごとを見て
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– あなたの種の末っ子は、家族がよく食べることを確認してください
I give ’em what they need, I vow we always be well
– I give’em what they need,i vow we always be well
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– 私はブロディが彼の方法を変更言った、私はprayin’だ彼は刑務所が表示されません
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– 別の日に生きるために、私は祈ります’私は地獄を見ることはありません
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– 私は私の家族のために何をしたいのtellin’ではありません,ちょうど私がよく意味知っています
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– いいえ、あなたは私の隣にいない(私)、いいえ、あなたは私の隣にいない(私)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– しかし、私はあなたが見ることができるhopin’だ、私はあなたが見ることができるprayin’だ
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Hunnidドルの悪夢は百万ドルの夢に変わります
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– 私のお父さんが現場に残ってしまったブロックを過ぎてRidin’(Brrr)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– 今、あなたのlil’少年を見て、我々は王になって行わ
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– たわごとは私に成長した男を回した’私はセブンティーンだった前に
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– 行って、自分の手を再生しなければならなかった、私はNasheemaと全体のfamのためにこれをやった
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– 私はすべてを得たが、私は本当に私の老人と手を握りたい
On wedding day while we slow dance
– 私たちはダンスを遅くしながら、結婚式の日に
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– しかし、愛ではない、彼の心の中で彼を撃った、チャンスを持っていないされていません
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– だから私は眠ることができない、’somniac、ポンティアックから弾丸の穴(Brrr)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– 神に誓って、私はロビーを取り戻すためにこれらすべての富を交換したい(ええ)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– 神に誓って、私はテリーを取り戻すためにこれらすべての外国人を取引したい
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– 私は私のパパとhangin’アウトだ、彼の命を失った、と私はそれを認識している
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– あなたは私に戦う方法を教えていた(ああ)そして、あなたが撃たれたとき(ブーム)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– 私は毎晩そのたわごとについて考えた、グロックを持っていない
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– 私は暑かったが、私は停止されていない、私はちょうどあなたのママスポットを買った(ああ)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– そして、winnin’今、彼女はlivin’PHAだった、今誰も私たちを追い出すことはできません
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– あなたの墓に現れるのが怖いだって私はあなたを掘り出そうとするかもしれません
Like you know I did this shit for you
– あなたが知っているように私はあなたのためにこのたわごとをした
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– あなたが戻ってそれを言うのを聞いたことがない、まだ”私はあまりにもあなたがいなくて寂しい”、のようになります
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– そして、私はあなたにこれをやったダチをキャッチすると、彼はあなたに送らgettin’
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Skippin’学校のパパは、校長をファックしました
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– 彼女は私がmissin’ネジだと思うとき、本当に、私はちょうどあなたをmissin’だ
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– 私の相棒のお父さんゴン’私たちを拾う、私はあなたがあまりにも私を取得したい
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– 私はちょっと怒っていた私はあまりにも私を打つために使用されるものを持っていない
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Nipsey blue Cullinan、私は幽霊の中にいます、私はあなたのことを考えています
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Broのことを考えて、私はSnupeのことを考えて、私は’試合Bだと思う、それは私を作った、oh(たわごと)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– お金は世界を支配しますが、あなたはそれで神に支払うことはできません
I’d spend it all just to get back my niggas
– 私はちょうど私のniggasを取り戻すためにそれをすべて過ごすだろう
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– 私はあなたが私を誇りに思って知っている、私が勝ったすべてのこのたわごとを見て
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– あなたの種の末っ子は、家族がよく食べることを確認してください
I give ’em what they need, I vow we always be well
– I give’em what they need,i vow we always be well
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– 私はブロディが彼の方法を変更言った、私はprayin’だ彼は刑務所が表示されません
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– 別の日に生きるために、私は祈ります’私は地獄を見ることはありません
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– 私は私の家族のために何をしたいのtellin’ではありません,ちょうど私がよく意味知っています
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– いいえ、あなたは私の隣にいない、いいえ、あなたは私の隣にいない
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– しかし、私はあなたが見ることができるhopin’だ、私はあなたが見ることができるprayin’だ
