Genius Traducciones al Español – Ariana Grande – Hampstead (Traducción al Español) スペイン語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– 私はハムステッドのパブに心を残しました
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– そして、私は私の心を失ったが、良い方法で
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– 私は私の評判を捨てたが、私たちはより多くの痛みを救った
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– うん、私はそれがめちゃくちゃに聞こえる知っているそして、あなたは正しい
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– しかし、正直なところ、あなたはまだすべてについて間違っています
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– そう遠く離れて、あなたもテーブルに席を持っていません
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– しかし、私はあなたの行動に優しい何かを見つけるので、独特の
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– 私はとても愚かであることはかわいいに違いないと思うので
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– 私はそれを信じて、私はそれを信じて、私はそれを信じて、私はそれを信じて

¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– 招待されていると思う理由は何ですか?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– ドアはライトをオフにしてロックされていると、まだ
No hay nadie en casa, sigues afuera
– 家には誰もいない、あなたはまだ外にいる
Me pregunto por qué
– 私はなぜだろうか

¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– 少し毒の何が問題なのですか? 教えて。
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– 私はむしろ何も感じないよりも、すべてを感じるだろう,常に
Uh-uh, témenme, extraño
– ええと-ええと、私を恐れて、見知らぬ人
Un poco de azúcar, peligro
– 少し砂糖、危険
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– 私はむしろ見られ、あなたの視点から死ぬよりも生きていると思います
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– 私はそれを信じて、私はそれを信じて、私はそれを信じて、私はそれを信じて

No recuerdo mucho del año pasado
– 去年のことはあまり覚えていませんが
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– しかし、私は私がここに着いたときに私が誰であるか知っていた
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– 私はまだ同じだから、ちょうど完全に異なっています
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– そして、私の恋人は、いくつかの曲でわずか数行です
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (Mhm、mhm、mhm、mhm、mhm、mhm、mhm)

Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– あなたは私がまだ書いている本を読んだと思います
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– 私はそんなに右になりたいと想像することはできません
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– 私は永遠にあなたの心になるだろうと思います
Me pregunto por qué
– 私はなぜだろうか

¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– 少し毒の何が問題なのですか? 教えてください(教えてください)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– 私はむしろ何も感じないよりもすべてを感じるだろう、常に(常に、常に)
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– ええと-ええと、私を恐れて、見知らぬ人(見知らぬ人)
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– 少し砂糖(砂糖)、危険(危険)
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– 私はむしろ見られ、あなたの視点から死ぬよりも生きていると思います

Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– 私はむしろ人でいっぱいの部屋で溺れるよりも、あなたと一緒に泳ぐだろう
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– 私はそれを信じて、私はそれを信じて、私はそれを信じて、私はそれを信じて


Genius Traducciones al Español

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: