ビデオクリップ
歌詞
Yeah
– うん
Nun ‘o ssaje quanti vote nun dormo e me tremmano ‘e mane
– ヌン・オ・サ・クアンティ
Tu me saje e capisce si stongo triste pure ‘a luntano (Yeah, yeah, yeah)
– あなたは私を知っているsaとあなたを理解するstongo悲しいだけでなく’luntanoで(lun
Crideme, veco ‘e lacreme quando me sorrideno
– 私が微笑むとき、Crideme、veco’とlacreme
Tu sî uguale a nu sbaglio pecché, fidate
– あなたはnuミス罪、信頼に等しいです
Tutte quante sbagliammo
– 私たちは皆間違いを犯しました
E ‘a maggior parte d”e sbaglie
– それはほとんどのd”e errです
Nuje ‘e facimmo pecché fanno vivere
– Nue(ぬえ)
Pecché te vulesse purtà a vivere cu’mmé
– 罪あなたvulesse純粋に生きるcu’mme
Litigammo e limitammo ‘e danne ca
– 私たちは口論し、限られた’とダンヌca
Nun me faje e i’ sto facenno a te
– ヌン・ミー・ファ・ファ
Certi ccose nun m”e dicere maje cchiù
– あるccose修道女m”とdicere ma cc
Pecché ‘e parole nun te serveno a stà bbuono
– 罪と言葉はあなたによく役立ちます
I’ tengo solo na ferita ca sî tu
– 私は唯一のna傷ca s tuを保ちます
E nun se chiude maje, nun se chiude maje
– そして、それはメイを閉じた場合、修道女
Maje pe sempe nuje, sî sempe tu
– しかしpe
Maje nisciuno cchiù, pure si nn’so’ niente i’
– しかし、nisciuno cchiu、でもあなたはnn’so”何も私は”
Pe’tté, pecché sî sempe tu, pecché
– ペテ、シン-センプ
I’ tengo solo na ferita ca sî tu pe’mmé
– 私は傷のca’s tuだけを保持しています
Pecché tra ‘a vita e ‘a morte a scegliere sî tu pe’mmé
– S peを選択するために死に”生に”との間の罪
I’ tengo solo na ferita ca sî tu
– 私は唯一のna傷ca s tuを保ちます
E nun se chiude maje, nun se chiude maje
– そして、それはメイを閉じた場合、修道女
Nun se chiude maje, nun se chiude maje, nun se chiude maje
– ヌン-イフ-メイ
Tu me faje l’effetto ‘e na pistola ca me spara ô cuntrario (Yeah, yeah)
– あなたは私のfa faと効果’とna銃ca私はcunを撃つ
Nun me dicere ca nun è overo, c’ammo fatto coinvolgere
– Nun me dicere ca nun is overo,c’ammo got involved
Tengo ‘e ferite ca na guerra comporta
– Tenga”と”カ-ナ戦争”が伴います
Cerco na tregua pure si nun te ‘mporta ‘e me
– 私は同様にsi修道女te’mporta’と私に休息naを求めています
Ma te ‘mporta ‘e te cchiù ‘e tutte cose
– しかし、あなた’mporta’とあなたcchiu’とすべてのもの
Cchiù ‘e chello ca t’aggio dato ggià
– Cchiouとchello ca t’agioはggiaitを与えました
Te l’aggio ‘itto ggià mentre staje ccà
– あなたがstaしている間、私はあなたにそれを与えるでしょう
Certi ccose nun m”e dicere maje cchiù
– あるccose修道女m”とdicere ma cc
Tanto ‘e parole nun te serveno a stà bbuono
– そんなに’と言葉修道女あなたは良いことに役立つ
I’ tengo solo na ferita ca sî tu
– 私は唯一のna傷ca s tuを保ちます
E nun se chiude maje, nun se chiude maje
– そして、それはメイを閉じた場合、修道女
Maje pe sempe nuje, sî sempe tu
– しかしpe
Maje nisciuno cchiù, pure si nn’so’ niente i’
– しかし、nisciuno cchiu、でもあなたはnn’so”何も私は”
Pe’tté, pecché sî sempe tu, pecché
– ペテ、シン-センプ
I’ tengo solo na ferita ca sî tu pe’mmé
– 私は傷のca’s tuだけを保持しています
Pecché tra ‘a vita e ‘a morte a scegliere sî tu pe’mmé
– S peを選択するために死に”生に”との間の罪
I’ tengo solo na ferita ca sî tu
– 私は唯一のna傷ca s tuを保ちます
E nun se chiude maje, nun se chiude maje
– そして、それはメイを閉じた場合、修道女
Nun se chiude maje, nun se chiude maje, nun se chiude maje
– ヌン-イフ-メイ
Nun se chiude maje, nun se chiude maje, nun se chiude –
– ヌン-イフ-メイ –
Maje pe sempe nuje, sî sempe tu
– しかしpe
Maje nisciuno cchiù, pure si nn’so’ niente i’
– しかし、nisciuno cchiu、でもあなたはnn’so”何も私は”
Pe’tté, pecché sî sempe tu, pecché
– ペテ、シン-センプ
I’ tengo solo na ferita ca sî tu pe’mmé
– 私は傷のca’s tuだけを保持しています
Pecché tra ‘a vita e ‘a morte a scegliere sî tu pe’mmé
– S peを選択するために死に”生に”との間の罪
I’ tengo solo na ferita ca sî tu
– 私は唯一のna傷ca s tuを保ちます
E nun se chiude maje, nun se chiude maje
– そして、それはメイを閉じた場合、修道女
Nun se chiude maje, nun se chiude maje, nun se chiude maje
– ヌン-イフ-メイ