GFRIEND – 우리의 다정한 계절 속에 (Season of Memories) 韓国語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– 私はそれがすべて消えるとは信じられませんでした。
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– 私はラウンドとラウンドを行って、私たちは時間内に再び会いました。

시곗바늘이 밤을 가르며 멀리 왔지만
– 時計は夜に遠くに来ました。
우리의 거리는 그대로야
– 私たちの通りは無傷です。
같은 계절 속을 맴돌다
– 同じ季節にホバリング
어느 날 불쑥 내게로 온 거야
– 彼はある日私のところに来ました。

보고팠어 사실 많이
– 私はそれを見てきました、実際には、たくさん。
지금 눈앞이 꿈만 같아
– それは今あなたの目の前で夢のようなものです。
오래 기다렸잖아
– あなたは長い間待っていました。
이제 더는 멀어지지 마
– もう逃げないでください。

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– 私はそれがすべて消えるとは信じられませんでした。
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– 私はラウンドとラウンドを行って、私たちは時間内に再び会いました。
어떤 순간에도 널 기다렸어
– 私はいつでもあなたを待っていました。
끝까지 너를 택할게
– 私は最後まであなたを選びます。

Ah, 하나로 이어졌던
– ああ、それは一つにつながった
Ah, 하나로 새겨졌던
– ああ、一つに刻まれた
우리의 다정한 그 계절 속에
– 私たちの甘い季節に
영원히 함께 할 거야
– 私たちは永遠に一緒にいるでしょう。

더 멀리 가려고
– もっと遠くに行くようにしてください。
더 깊어지려고
– 深くなるために。
우리 이야기들이
– 私たちの物語
시작된 거야
– それは始まった。

그토록 빛나던 눈빛이
– そんなに輝いていた目
꿈속에서조차 생각이 났어
– 私は夢の中でそれを考えさえしました。
이제 알게 됐잖아
– 今、あなたは知っています。
너와 나의 이 길은 처음부터 하나였었단 걸
– あなたと私の道は最初から一つでした。

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– 私はそれがすべて消えるとは信じられませんでした。
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– 私はラウンドとラウンドを行って、私たちは時間内に再び会いました。
어떤 순간에도 널 기다렸어
– 私はいつでもあなたを待っていました。
끝까지 너를 택할게
– 私は最後まであなたを選びます。

비로소 간절한 이 맘이
– これが私にできる唯一のことです。
네게 닿았을까
– それはあなたに届きましたか?

우리 사랑했던 날은 사라지지 않아 (Oh, oh)
– 私たちが愛した日は離れて行くことはありません(オハイオ州、オハイオ州)
돌고 돌아 기적처럼 다시 만났어 (다시 만났어)
– ラウンドとラウンド、奇跡のように、私たちは再び会った(私たちは再び会った)
긴 시간을 지나쳐왔지만
– 私は長い時間を過ごしてきました。
끝내 널 찾아낸 거야
– それは素晴らしいです。 君を見つけた

Ah, 하나로 이어졌던
– ああ、それは一つにつながった
Ah, 하나로 새겨졌던
– ああ、一つに刻まれた
우리의 다정한 그 계절 속에
– 私たちの甘い季節に
영원히 함께할 거야, ah
– 私たちは永遠に一緒にいます、ああ。
영원히 함께인 거야
– 私たちは永遠に一緒にいます。

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– 私はそれがすべて消えるとは信じられませんでした。
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– 私はラウンドとラウンドを行って、私たちは時間内に再び会いました。


GFRIEND

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: