JAY-Z – Empire State of Mind 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Yeah
– うん

Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– ええ、私はそのブルックリンを出ている、今私はトライベッカにダウンしています
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– デニーロのすぐ隣ですが、私は永遠にフードになります
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– 私は新しいシナトラです、そして私はここでそれを作ったので
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– 私はどこでもそれを作ることができます、ええ、彼らはどこでも私を愛しています
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– 私はハーレム、はいはい、私のDominicanos(Dímelo)で警官に使用されます
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– ブロードウェイのマクドナルドに連れて行ってくれました
Took it to my stash spot, 560 State Street
– 私の隠し場所、560ステートストリートにそれを取った
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– キッチンで私をキャッチ,シモンズwhippin’ペストリーのように
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– Cruisin’down8Th Street,off-white Lexus
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– Drivin’とても遅いですが、BKはテキサスからです
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– 私? 私はそのベッドStuy、その少年Biggieの家を出ています
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– 今、私はビルボードに住んでいると私は私と一緒に私の男の子を持って来た
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– 「何が起きたのですか?”Ty Tyに、まだSippin’Mai Tais
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– Sittin’courtside、ニックスとネットは私にハイファイブを与える
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– ダチ、私はスパイクアウトされる(さあ)、私は審判をトリップすることができます(さあ)
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– 私の態度で教えてください(さあ)私は最も間違いなくからだこと

In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– ニューヨークで(Ayy、ええ、ええ、ええ、aha)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– 夢ができているコンクリートジャングル(ええ)
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– あなたが行うことはできませんnothin’はありません(ええ、大丈夫)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– 今、あなたはニューヨークにいます(Aha、aha、aha;ええと、ええ)
These streets will make you feel brand-new (New)
– これらの通りは、あなたがブランドの新しい(新しい)を感じさせます
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– 大きなライトがあなたを刺激します(さあ、大丈夫)
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– のは、ニューヨークのためにそれを聞いてみましょう(あなたは歓迎、OG;ええと)
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– ニューヨーク(ええ)、ニューヨーク(ええと、私はあなたがホット、ダチを作った)

Catch me at the X with OG at a Yankee game
– ヤンキーゲームでOGとXで私をキャッチ
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– くそ、私はヤンキー缶よりもヤンキーの帽子をより有名にしました
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– あなたは私が青出血知っている必要がありますが、私はしかしCripではありません
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– しかし、私はniggasのギャングを得たしかし、私の派閥とwalkin’
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– メルティンの鍋へようこそ、私たちは岩をsellinコーナー
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– アフリカバンバタアのたわごと、ヒップホップの家
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– イエローキャブ、ジプシーキャブ、ダラーキャブ、ホラバック
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– 外国人のために、それは公平ではない、彼らは追加する方法を忘れたように行動する
Eight million stories out there in the naked
– 裸でそこに八百万の物語
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– 市、それは残念だy’allの半分はそれを作ることはありません
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– 私? 私は特別なEdをプラグインしなきゃ、”私はそれが作られた”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– もしジージーがレブロンにお金を払うなら、私はドウェイン-ウェイドにお金を払っています
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– 三つのサイコロ、Cee-lo、三つのカードモンテ
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– 労働者の日のパレード、平和で休む、ボブ-マーリー
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– 自由の女神は、長い世界貿易を生きる(さあ、さあ)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– 長い王を生きる、ヨーヨー(さあ)、私はエンパイアステートからだ、それはだ

In New York (Ayy; uh, yeah)
– ニューヨークで(Ayy;ええと、ええ)
Concrete jungle where dreams are made of
– 夢が作られているコンクリートジャングル
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– あなたが行うことはできませんnothin’はありません(その少年は良い、大丈夫)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– 今、あなたはニューヨークにいる(ええと、ええ、明るい光、赤ちゃんへようこそ)
These streets will make you feel brand-new
– これらの通りは、あなたがブランドの新しい感じになります
Big lights will inspire you (Okay)
– 大きなライトがあなたを刺激します(大丈夫)
Let’s hear it for New York (Uh)
– のは、ニューヨークのためにそれを聞いてみましょう(ええと)
New York (Yeah), New York (Uh)
– ニューヨーク(ええ)、ニューヨーク(ええと)

Lights is blinding, girls need blinders
– ライトは目がくらむ、女の子は目がくらむ必要があります
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– または、彼らはすぐに範囲外に出ることができ、サイドラインは次のとおりです
Lined with casualties who sip the life casually
– さりげなく人生をすする死傷者が並んでいます
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– その後、徐々に悪化し、リンゴを噛まないでください、イブ
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– 群衆の中に巻き込まれ、今、あなたはスタイルになっています
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– 冬になると寒くなり、お肌が外に出て流行します
City of sin is a pity on a whim
– 罪の街は気まぐれで残念です
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– 良い女の子が悪くなって、街は彼らで満たされています
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– マミはバス旅行を取った、今、彼女は彼女のバストを得た
Everybody ride her, just like a bus route
– 誰もがバスのルートのように、彼女に乗る
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– 街に”雹メアリー”、あなたは処女です
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– そして、イエスはあなたを救うことはできません、人生は教会が終わるときに始まります
Came here for school, graduated to the high life
– 学校のためにここに来て、ハイライフに卒業しました
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– ボールプレーヤー、ラップスター、脚光を浴びている
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– MDMA(Come on)got you feelin’like a champion(Come on)
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– 街は決して眠らない(さあ)、より良いあなたにAmbienをスリップ

In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– ニューヨークで(Ayy、o、ええと、ええ)
Concrete jungle where dreams are made of
– 夢が作られているコンクリートジャングル
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– あなたができないことは何もありません(大丈夫)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– 今、あなたはニューヨークにいます(ええ、ええ)
These streets will make you feel brand-new
– これらの通りは、あなたがブランドの新しい感じになります
Big lights will inspire you (Okay)
– 大きなライトがあなたを刺激します(大丈夫)
Let’s hear it for New York (Uh)
– のは、ニューヨークのためにそれを聞いてみましょう(ええと)
New York (Yeah), New York (Uh)
– ニューヨーク(ええ)、ニューヨーク(ええと)

One hand in the air for the big city (Oh)
– 大都会のための空気の中で片手(ああ)
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– 街灯、大きな夢、すべてのlookin’pretty(ああ)
No place in the world that could compare (Nah)
– 比較することができる世界の場所はありません(Nah)
Put your lighters in the air, everybody say
– あなたのライターを空気中に入れて、誰もが言う
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– 「ええ、ええ」(さあ、さあ)
“Yeah, yeah” (Come on)
– 「ええ、ええ」(さあ)

In New York (Uh, yeah, oh)
– ニューヨークで(ええ、ええ、ああ)
Concrete jungle where dreams are made of
– 夢が作られているコンクリートジャングル
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– あなたができないことは何もありません(大丈夫)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– 今、あなたはニューヨークにいます(ええと、ええ、ええ)
These streets will make you feel brand-new
– これらの通りは、あなたがブランドの新しい感じになります
Big lights will inspire you (Okay)
– 大きなライトがあなたを刺激します(大丈夫)
Let’s hear it for New York (Uh)
– のは、ニューヨークのためにそれを聞いてみましょう(ええと)
New York (Yeah), New York (Uh)
– ニューヨーク(ええ)、ニューヨーク(ええと)


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: