ビデオクリップ
歌詞
Empty out your pockets, I need all that
– あなたのポケットを空にして、私はすべてのことが必要です
Yeah, yeah
– えええええええええ
G-Money said, “We need all the money, man”
– G-Moneyは言った、「私たちはすべてのお金を必要としています、男」
Pennies and all that
– ペニーとすべてのこと
With G-Money, if I don’t care if he got a million in all pennies, I’m gon’ be countin’ Abe Lincolns all day
– G-Moneyでは、彼はすべてのペニーで百万を得た場合、私は気にしない場合、私は一日中gon’be countin’Abe Lincolnsです
Yeah, yeah, uh
– ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
Empty out your pockets, I need all that
– あなたのポケットを空にして、私はすべてのことが必要です
I get the millions, then I fall back
– 私は数百万を取得し、その後、私は戻ってフォールバック
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Niggasカメレオン、彼らはいくつかの変更のために変更されます
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– 日は同じではない、niggasは名声のために切り替える
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– ルイヴィトンでは、私は私のバッグの中にいます
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– 高くなって、その後、私の記憶がなくなって、私はhurtin’されてきた
I rock like electric guitars, I be ragin’
– I rock like electric guitars,I be ragin’
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Countin’大きな結び目、イエローページのように見える
I run it like a race
– 私はレースのようにそれを実行します
Get in the way, brodie got the aim
– 邪魔になる、ブロディは目的を得た
To blow you away, the next day, you in the newspaper on the front page
– あなたを吹き飛ばすために、次の日、フロントページの新聞であなた
Prayin’ for forgiveness ’cause it happened on a Sunday
– 許しのためにPrayin’それは日曜日に起こったので
Back to the cash, rack after rack
– 現金に戻って、棚の後の棚
So many racks that I sag
– 私がたるんでいるように多くのラック
I just bought a bike, catch me doin’ wheelies in the backstreet
– 私はちょうど自転車を買って、私は裏通りでウイリーをdoin’キャッチ
Like I’m from where Meek Mill be
– 私は柔和なミルがどこから来たかのように
Put the “dead” in dead serious, you try me, then you will bleed
– 死んだ深刻で”死んだ”を入れて、あなたは私を試してみて、あなたは出血します
On my wrist, it’s a ICEE, no, it ain’t meltin’
– 私の手首には、それはICEEだ、いいえ、それはmeltin’ではありません
Turned my closet to a freezer, AP on the shelf (Gleam)
– 私のクローゼットを冷凍庫に変えました,棚の上のAP(キラリ)
Everybody doubted me, they ain’t give me no help (Please)
– 誰もが私を疑った、彼らは私に助けを与えていない(してください)
So all this money in my pocket, I’ma spend it by myself (Self)
– だから私のポケットの中のすべてのこのお金は、私は自分でそれを過ごす(自己)
I bet you never felt this pain I felt
– 私はあなたが私が感じたこの痛みを感じたことがない賭けます
When mom ain’t had no money and them bills brought hell
– ママはお金を持っていなかったされていないとき、それらの法案は地獄をもたらした
That’s when G-Money hit my cell
– それはG-Moneyが私の携帯に当たったときです
Next day, would’ve fucked up and ended up in a cell
– 次の日、めちゃくちゃとセルになってしまっただろう
Uh, oh, hell (Fucked up and ended up in a cell)
– ええと、ああ、地獄(めちゃくちゃとセルになってしまった)
Ended up in a cell (In a cell)
– セル内(セル内)で終了しました
Oh, hell (Oh-oh)
– Oh,hell(Oh-oh)
Yeah, yeah, uh (Ended up in a cell)
– ええ、ええ、ええ(セルになった)
Empty out your pockets, I need all that
– あなたのポケットを空にして、私はすべてのことが必要です
I get the millions, then I fall back
– 私は数百万を取得し、その後、私は戻ってフォールバック
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Niggasカメレオン、彼らはいくつかの変更のために変更されます
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– 日は同じではない、niggasは名声のために切り替える
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– ルイヴィトンでは、私は私のバッグの中にいます
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– 高くなって、その後、私の記憶がなくなって、私はhurtin’されてきた
I rock like electric guitars, I be ragin’
– I rock like electric guitars,I be ragin’
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Countin’大きな結び目、イエローページのように見える
