ビデオクリップ
歌詞
Thought I was together, was a mess
– 私は一緒にいたと思った,混乱していた
I should have never tethered in my twenties, my bad
– 私は私の悪い、私の二十代でつながれたことがないはずです
Ancient news, I know and I digress
– 古代のニュース、私は知っていると私は脱線
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– もう一つ言いたいことは、私はそのようにそれを残すことを誓います
Three years of dust is on the ground
– 三年間のほこりが地面にあります
I can’t find the animosity anymore
– 私はもう敵意を見つけることができません
What a show, what a storm
– どのようなショー、どのような嵐
But I mean it now, honestly
– しかし、私は正直に、今それを意味します
Hindsight is happiness
– 後知恵は幸せです
And I hope you’re happy now
– そして、私はあなたが今幸せであることを願っています
I’m sorry that it went the way it did
– 私はそれがそれがやった方法を行ったことを申し訳ありません
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– 振り返ってみると、私は火に風だった場所を参照してください
Heard you finally fell in love again
– あなたは最終的に再び恋に落ちた聞いた
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– 私は彼女があなたに心の平和をもたらし、あなたをより緊密に保持することを願っています
Time tells your present to forgive
– 時間はあなたの現在を許すように指示します
And I give credit to getting older
– そして、私は年を取ることに信用を与えます
I guess both of our lives started over
– 私は私たちの生活の両方が始まったと思います
Soon as it was over
– それが終わったとすぐに
Hindsight is happiness
– 後知恵は幸せです
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (泥だらけでしたが、今は20/20です)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (それは先にかなり日当たりの良いlookin’です)
And I hope you’re happy now
– そして、私はあなたが今幸せであることを願っています
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (手があった。 血まみれ、それはお金のことではありません)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (私は笑った、それは面白くなかった、いまいましい)
Wish you all the best
– あなたのすべてのベストを願っています
(I really mean it, it took a while to say it)
– (私は本当にそれを意味します、それを言うのに時間がかかりました)
(It took a while to understand)
– (理解するのに時間がかかりました)
And I hope you’re happy now
– そして、私はあなたが今幸せであることを願っています
You can rewrite the past, but you can learn from it
– あなたは過去を書き直すことができますが、あなたはそれから学ぶことができます
Learn from it
– それから学ぶ
I was hoping we could clear the air, clear the ash
– 私たちは空気をクリアできることを望んでいた、灰をクリア
Lookin’ back, all it took was time
– Lookin’back、それがかかったすべては時間だった
Hindsight is happiness
– 後知恵は幸せです
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (泥だらけでしたが、今は20/20です)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (それは先にかなり日当たりの良いlookin’です)
And I hope you’re happy now
– そして、私はあなたが今幸せであることを願っています
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (手があった。 血まみれ、それはお金のことではありません)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (私は笑った、それは面白くなかった、いまいましい)
I thought I was together, was a mess
– 私は一緒だと思った,混乱していた.
I should have never tethered in my twenties, my bad
– 私は私の悪い、私の二十代でつながれたことがないはずです
