ビデオクリップ
歌詞
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– それは百日のために私の頭の中で雨が降っているように感じています
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– それは百日のために私の頭の中で雨が降っているように感じています
Stare in the mirror and I look for another face
– 鏡を凝視し、私は別の顔を探します
Stare in the mirror and I look for another face
– 鏡を凝視し、私は別の顔を探します
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– そして、私はputtin’アウト火災のように疲れて取得し、makin’アップ嘘
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– いくつかのちょっと光のために私の目をチェックしますが、何も内部にありません
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– そして、それは百日のために私の頭の中で雨が降っているように感じています
And I say I hate you when I don’t
– そして、私は私がしないとき、私はあなたを憎むと言う
Push you when you get too close
– 近づきすぎたら押してください
It’s hard to laugh when I’m the joke
– それは私が冗談だときに笑うのは難しいです
But I can’t do this on my—
– しかし、私は私の上でこれを行うことはできません—
Only you could save me from my lack of self-control
– あなただけが私の自制心の欠如から私を救うことができました
Sometimes bad things take the place where good things go
– 時には悪いことは良いことが行く場所を取る
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– 私は百回許しを求めてきました
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– 私は百回許しを求めてきました
Believed it myself when I halfway apologized
– 私は途中で謝罪したときにそれを自分自身を信じていました
Believed it myself when I halfway apologized
– 私は途中で謝罪したときにそれを自分自身を信じていました
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– そして、それは不公平ではありません、私は祈りを求めていますが、誰も気にしません
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– 誰もが凝視している間、階下に落ちるようなどこにも行きません
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– 私が百回許しを求めたとき、誰もそこにいません
And I say I hate you when I don’t
– そして、私は私がしないとき、私はあなたを憎むと言う
Push you when you get too close
– 近づきすぎたら押してください
It’s hard to laugh when I’m the joke
– それは私が冗談だときに笑うのは難しいです
But I can’t do this on my—
– しかし、私は私の上でこれを行うことはできません—
Only you could save me from my lack of self-control
– あなただけが私の自制心の欠如から私を救うことができました
Sometimes bad things take the place where good things go
– 時には悪いことは良いことが行く場所を取る
No, I’m just takin’ a shot, ah
– いいえ、私はただの打撃を受けています、ああ
Maybe I’m just too eager, oh
– たぶん私はあまりにも熱心です、ああ
Maybe I lost the plot, ha
– たぶん私はプロットを失った、ハ
I used to pity some people
– 私は一部の人々を同情するために使用されます
I said they were missing a spine
– 私は彼らが背骨を欠いていたと言った
Yeah, maybe the problem is ego
– ええ問題はエゴかもしれません
Maybe the, maybe the problem is mine
– たぶん、多分問題は私のものです
Really, I’m fine
– 本当に、私は大丈夫です
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– 親密になりすぎないでください、好奇心が強くなりすぎないでください
This is just feelin’ like it’s not that serious
– これはちょうどそれがそれほど深刻ではないようなfeelin’です
Stare at the ceiling, feeling delirious
– 天井を見つめ、せん妄を感じます
Fuck all your empathy, I want your fury
– すべてのあなたの共感をファック、私はあなたの怒りが欲しい
‘Cause I will just
– ‘Cause I will just
Tell you I’m better, then, better, then
– 私はより良い、その後、より良い、その後だと言います
Spit out my medicine, medicine, ayy
– 私の薬、薬、ayyを吐き出す
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– アドレナリンに酔って、’drenaline、ayy
And I don’t know why I
– そして、私はなぜ私がわからない
Say I hate you when I don’t
– 私がしないとき、私はあなたを憎むと言う
Push you when you get too close
– 近づきすぎたら押してください
It’s hard to laugh when I’m the joke
– それは私が冗談だときに笑うのは難しいです
But I can’t do this on my—
– しかし、私は私の上でこれを行うことはできません—
Only you could save me from my lack of self-control
– あなただけが私の自制心の欠如から私を救うことができました
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– そして、私は私たちの両方を引き起こした痛みの言い訳をしません
So thank you for always standing by me even though
– だからいつも私のそばに立ってくれてありがとう
Sometimes bad things take the place where good things go
– 時には悪いことは良いことが行く場所を取る