ビデオクリップ
歌詞
No me imaginé que funcionaba así
– 私はそれがこのように働いたとは想像していませんでした
No buscaba amor y un día te encontré
– 私は愛を探していませんでしたそして、ある日、私はあなたを見つけました
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– 私は生きていたが、あなたと一緒に私は生き始めた
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– あなたは祝福でした、それは私が感謝するために残っています
Sos ese cuento del que no quiero saber final
– あなたはその話だ私はの終わりを知りたくない
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– 私が目撃して幸運だったその彗星
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– 世界は醜く、彼の過去は不安を引き起こしました
Miro al infierno pero en tierra
– 私は地獄に見えるが、地面に
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– これらの日のいずれかがあなたの空が灰色に変わった場合
Lo pintaré mirando un río
– 私は川を見てそれをペイントします
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– 涙と寒さがあなたを氷にしました
Y daré la piel pa servir de abrigo
– そして、私はコートとして役立つように肌を与えます
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– プライドは時々私の恐怖を隠していましたが
Temo a caer y que no estés conmigo
– 私は落ちるのが怖いそして、あなたは私と一緒にいないこと
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– 私はあなたに誠実な心から本当の愛を提供します
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– 迷宮を開いた鍵を燃やして
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– これらの日のいずれかがあなたの空が灰色に変わった場合
Lo pintaré mirando un río
– 私は川を見てそれをペイントします
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– 涙と寒さがあなたを氷にしました
Daré la piel pa servir de abrigo
– 私はコートとして役立つように肌を与えます
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– プライドは時々私の恐怖を隠していましたが
Temo a caer y que no estés conmigo
– 私は落ちるのが怖いそして、あなたは私と一緒にいないこと
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– 私はあなたに誠実な心から本当の愛を提供します
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– 迷宮を開いた鍵を燃やして
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
Hoy el tiempo no perdona
– 今日の天気は許しません
Y el ambiente es raro
– そして、雰囲気は奇妙です
Pero solo esa persona
– しかし、その人だけが
Me dio sus manos
– 彼は私に彼の手を与えた
Tu alma era viajera y sola
– あなたの魂は旅行者と一人でした
Sé que es un descaro
– 私はそれが生意気だ知っている
Y la mía se desmorona
– そして私のものはバラバラになっています
Pero combinamos
– しかし、私たちは結合します
Lograste comprender lo que ni yo entendí
– あなたは私でさえ理解していなかったことを理解することができました
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– 今日のあなたの言葉は、昨日のルックスだった
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– あなたはむしろ私が笑顔を見るよりも耳を傾けたい
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– あなたは私を良くしました、それは私が感謝するために残っています
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– これらの日のいずれかがあなたの空が灰色に変わった場合
Lo pintaré mirando un río
– 私は川を見てそれをペイントします
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– 涙と寒さがあなたを氷にしました
Y daré la piel pa servir de abrigo
– そして、私はコートとして役立つように肌を与えます
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– プライドは時々私の恐怖を隠していましたが
Temo a caer y que no estés conmigo
– 私は落ちるのが怖いそして、あなたは私と一緒にいないこと
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– 私はあなたに誠実な心から本当の愛を提供します
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– 迷宮を開いた鍵を燃やして
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
M.A.I
– M.A.I
Quemar la llave que abrió el laberinto
– 迷宮を開いた鍵を燃やす